Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Бегущий за ветром

Халед Хоссейни

  • Аватар пользователя
    ljaljafa12 августа 2019 г.

    В поисках любви (Спойлеры!)

    А я не считаю, что в книге слишком много невероятных совпадений. Давайте разберем их все:

    1) Хасан – сводный брат Амира. Да ведь автор намекал нам об этом всю первую половину книги. Сразу стоило призадуматься: почему Баба так любезен с сыном слуги, делает ему хорошие подарки, берет его с собой на прогулки? Детский мозг Амира не может сделать правильный вывод из этих фактов, это вне его картины мира, но читатель вполне может догадаться. (Я сама не догадалась.)

    2) Асеф, антигерой из детства Амира, оказывается и злодеем-талибом. И это вполне закономерно: именно таких, как он – жестоких, коварных, хитрых, умеющих мимикрировать под ситуацию (на дне рождения Амира он сама любезность и благовоспитанность), «безумных», во выражению героя, война и выносит на поверхность. От этого цунами амиры бегут, хасаны в нем тонут, а асефы седлают его. Для них это естественная среда.

    3) Из всех детей приюта Асеф забрал именно сына Хасана. Тоже вполне объяснимо: он ездил в приют как на рынок, выбирая сирот для своих грязных развлечений (гомосексуальные наклонности у него были с юности). Смотрел на разных детей. И увидел Сохраба, про которого говорится, что он очень похож на маленького Хасана. Он узнал его. И конечно, мимо этой добычи человек с таким извращенным сознанием пройти не мог…

    У меня вызвал недоверие эпизод с самоубийством: до этого над мальчиком измывались, но он почему-то ничего с собой не делал. А тут забрезжила надежда, и он решил покончить с собой? Вот это явно было добавлено для мелодраматичности, как будто не хватило трудностей с бегством и усыновлением.

    На частое негодование по поводу того, что самый драматичный момент книги - изнасилование мальчика, могу ответить следующее: почитайте про «бача-бази», подумайте о том, что девочек на улицах Кабула и быть-то не могло (а кстати, если бы это была девочка, кому-то было бы легче?), поразмышляйте о взрослении юношей в закрытых мужских сообществах…

    Мне понравилась в книге тема воспитания, семьи и детства как сложной системы отношений. Ребенок растет без матери, более того – ничего не знает о ней, ее как отрезало от него, отец отделывается ничего не значащими словами. От этого особенно большие надежды возлагает на любовь отца, тянется к нему. Но отец не способен принимать сына любым, а требует от него «мужских» черт и склонностей: не быть слюнтяем, не быть писателем (что примерно одно и то же, наверное), любить футбол, побеждать в состязании воздушных змеев. Половине Кабула помог Баба, но в своей семье не может дать сыну главного – не дорогой велосипед, а безусловную любовь. Конфликт, типичный для любой страны и времени. Мне понравилось, как прописаны его детали, как постепенно в маленьком Амире растут отчуждение, зависть и стремление любой ценой получить одобрение Бабы.

    Наложите на это с детства усвоенное превосходство над Хасаном, и этническое, и социальное, и религиозное. В сознании Амира Хасан не равен ему, он хазареец, слуга, бедняк, шиит. Поэтому он не может выговорить слово «друг» (на этом месте вспоминается цитата из фильма «Брат»: «Не брат ты мне…» далее по тексту). В этом сын копирует отца, который вырос вместе с Али, но никогда не называл его другом. И раз Амир выше по крови и социальному статусу, то он всегда должен быть выше во всем, ему и в голову не приходит поделиться с Хасаном своими знаниями и научить его читать. Но и у Хасана есть обидные таланты, например, предчувствовать, куда упадет змей. А синий змей позарез нужен Амиру, потому что он «ключ к сердцу Бабы». Вмешаться в сцену в тупике – значит, потерять синего змея.

    Нет, Амир не просто трус: рядом базар, крикнуть, отвлечь внимание, побежать за взрослыми – что проще? Какая для этого нужная особая смелость, только инстинкт. У меня есть мысль, что ему нравится то, что происходит, ведь он сам морально унижал Хасана (теперь кто-то делает это физически). Конечно, это не прописано напрямую, потому что такая книга будет гораздо хуже продаваться, однако намеки есть:


    «Но дразнить Хасана – в этом есть своя нечестивая прелесть. Похожее чувство испытываешь, когда мучаешь насекомых».

    Возможно, это не так, я все преувеличиваю, как афганцы. Но несомненно одно: в системе ценностей Амира честь хазарейца-слуги, его боль неизмеримо ниже синего змея, то есть любви Бабы. Он делает выбор не из-за страха, а из-за любви.


    «Любовь Бабы дорогого стоит.
    Велика плата? Это хазареец-то?»

    Он даже не называет Хасана по имени, просто «хазареец».

    А ведь мальчик Амир к 12 годам прочитал кучу книжек, он даже сам уже начал писать рассказы. Что лишний раз напоминает нам: неважно, сколько книжек ты прочитал, сколько написал, это никак не влияет на моральные качества человека. Неграмотный Хасан, этот агнец божий всепрощающий – тот, кто как раз любит Амира безусловной любовью, которую он ждет от Бабы, - не прочитал ни одной. Но книжки не прошли даром – Амир испытывает муки стыда. И что же он делает? Идет дальше, уже сознательно становясь подлецом, и подбрасывает Хасану деньги.

    Получается, если размотать клубок до конца, что во всем виноваты взрослые. Которые внушили Амиру его превосходство и которые не дали ему любви. Так за оградой особняка во внешне благополучной семье, богатству которой все завидуют, вырастает чудовище из сна Хасана. Домашний монстрик. В чем-то Амир не так уж далек от Асефа, не правда ли?



    «Они явно только что плакали, глаза у обоих были красные, опухшие. Неужели это я причинил им страдания? Оказывается, я и на такое способен!»

    Вот за такие копания в юной душе, за плавное развитие этой темы я и натянула книге оценку аж 3,5 с барского плеча.

    Все остальное так себе. Несколько этнографических моментов понравились. Жизнь эмигрантов в Америке – скучновато. Возвращение в Кабул и остросюжетное вызволение мальчика из лап талибов – разве что забавно. Про военный Афганистан, нищету, бесправие – ничего особо нового я не узнала. И самое главное, что никакого развития конфликта внутри героя не происходит. И «искупление» вины, освобождение Сохраба происходит, на мой взгляд, только потому, что он оказывается родственником Амира. Ведь


    «кровь – могучая сила, бачем, и вы не знаете, чью кровь принесет в ваш дом усыновленный. Для американцев все это неважно – они женятся по любви и не принимают в расчет ни доброго имени семьи, ни происхождения… Но мы-то не американцы, бачем».

    Что касается стиля, то тут автор, видимо, руководствовался вот каким принципом:


    «Преподаватель, ведущий семинар по литературному мастерству в университете Сан-Хосе, говорил про избитые выражения: «Бойтесь их как чумы – и смеялся собственной шутке». Студенты хохотали вслед за ним, но мне почему-то всегда казалось, что он несправедлив к литературным клише. Порой бывает, что точнее штампа не выразишься».

    Так примерно Хоссейни и пишет, незатейливо. Редко-редко встретишь у него интересное, меткое замечание, например, про «пустоту бездетности», которая лежит между супругами, как грудной младенец.

    Зато мне понравилось послесловие автора, такого еще не читала: «вымысел украл жизнь», автор прожил события в своей книге, и в реальности они меньше на него воздействовали.

    С Хоссейни мне все понятно: хорошо продается, хорошо идет на экспорт. Больше читать не буду.

    11
    1,1K