Рецензия на книгу
Признаюсь: я жил. Воспоминания
Пабло Неруда
Toccata14 сентября 2011 г.«Поэзия – это служение»
И все альтернативы, все противостояния – от плача до поцелуя, от одиночества до полного единения с народом – живут действенной жизнью в моей поэзии, потому что я и сам жил для нее и она была мне опорой в борьбе. Что из того, что я получил множество литературных премий и наград, которые подобны в своем мимолетном блеске ярким бабочкам однодневкам? Я добился самой высокой награды, к которой с пренебрежением относятся многие, хотя она для многих недостижима. Пробиваясь сквозь суровые уроки эстетики и литературного поиска, сквозь лабиринты уложенных в строку слов, я сумел прийти к своему народу и стать его поэтом.
Пожалуй, сочных таких, насыщенных мемуаров мне еще не доводилось читать. Ведь чем примечателен Неруда: в нем удивительным образом сосуществовали, уживались друг с другом поэт и консул, служитель муз и чиновник, отшельник и общественник. Как литератор, он был другом многих своих коллег, чьими именами, взятыми мной на заметку, оказалась исписана сплошь одна из первых книжных страниц; как дипломату, ему довелось быть гостем других государств и принимать непосредственное участие в судьбе государства собственного. Своим примером Неруда доказал, что можно очароваться иноземными культурами, но остаться патриотом родной страны, быть истым чилийцем и другом француза, русского, китайца. Мне близки эти его взгляды и отношение Пабло к поэзии – искусной, стоящей усилий поэту и его критикам, не всегда вполне даже ясной, но готовой быть прочитанной бригаде грузчиков и способной вызвать у последних слезы.Легендарность и значимость фигуры поэта предрекал в «Чилийском ноктюрне» Роберто Боланьо, и я теперь могу с ним только согласиться. Путь и опыт Неруды, его личность способны, по-моему, и мертвого вдохновить на жизнь. Я, следуя примеру Пабло, наслаждалась каждым звуком в названии всех тех мест и местечек, где ему довелось побывать; я с трепетом буду произносить теперь само его имя и имя его Родины – Чили, мягко так, пришептывая, чему способствует первая буква. Удивительно, как я не вгрызлась в эту книжку с первого раза, больше года назад! Потому как она достойна внимания не только нежным взглядом поэта на окружающий мир, но и пристальным – хроникера, участника или свидетеля многих значительнейших событий истории: войн – гражданской в Испании и Второй мировой, Кубинской революции, смерти Альенде… Коммунист Неруда жал руки Фиделю и Че, побывал в десятках стран, в том числе – Советском Союзе:
Меня представили Герману Титову, космонавту номер два – симпатичному парню с большими светящимися глазами. Неожиданно для себя я спросил космонавта:
- Скажите, майор, пока вы были в космосе, вам удалось разглядеть мою родину – Чили?
Ну, все равно что сказать: «Понимаете ли вы, что самое важное в вашем полете – увидеть нашу кроху Чили».
Против ожидания, он не улыбнулся и, подумав немного,- Я вспоминаю желтые цепи гор в Южной Америке. Судя по всему, они очень высокие. Наверно, это и есть Чили.
Конечно, Чили, товарищ!
P.S. El pueblo unido jamás será vencido!18377