Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Возвращение в Брайдсхед

Ивлин Во

  • Аватар пользователя
    Аноним7 сентября 2011 г.

    Я не знаю, то ли это книга настолько «моя», то ли просто попала ко мне в нужный момент, но я в восторге от нее, причем не в диком и возбужденном, а таком лирично-грустном. Это книга-настроение, тонкая, особенная, ее тональность – это нежность, грусть, печаль, тоска по уходящему. Она по-настоящему «осенняя» и по-своему уютная. Оставляет ощущение грусти, но при этом нет послевкусия безнадежности.

    Основная тема – это наверно прощание со старой Англией, с ее старинным укладом, ее особняками, ее аристократией перед войной. Все что было уходит в прошлое, и пути назад не будет. Перед нами падение одного аристократического рода, молодое поколение которого находится в поисках себя. Всю эту семью, их поместье Брайдсхед, их характеры и поступки мы видим через призму восприятия художника Чарльза, друга Себастьяна (одного из рода Флайт). Его судьба тесно переплетается с жизнью всех членов этой семьи. В книге есть место всему, на страницах мы сталкиваемся и с искренней дружбой, и с настоящей любовью, и с расставанием, и с приношением чувств в жертву, и с печалью, и с болью, и с пронзительностью. Мы наблюдаем за молодыми людьми, пытающими обрести себя и видим, что кто - то так и остается «потерянным» за бортом этой жизни. Через все повествование идет тема религии, в частности католицизма. Старшее поколение живет религией, находит там пристанище и успокоение, молодое же отвергает. И все же сквозь тернии и невзгоды они приходят к ней..
    Очень поразило в книге описание этого особняка, это такой настоящий старинный английский замок, пропитанный духом Англии. Автор рисует нам картину не только поместья, но и местности вокруг него, чего только стоит маленькая часовня с лампадкой, обладающая своей символикой в книге. Благодаря мастерству И. Во все это я представляю и вижу, я брожу с героями, переживаю за них, хочу им помочь.

    Что еще хочется отметить, в этой книги нет черной иронии и сарказма. Да, английский юмор присутствует, но он настолько тонок и нежен, что вызывает лиричную улыбку..

    14
    70