Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

В разреженном воздухе

Джон Кракауэр

  • Аватар пользователя
    Аноним15 июля 2019 г.

    Перед нами книга, написанная американцем и журналистом, а также любителем-альпинистом. Что подразумевает собой такая характеристика я сейчас поясню. Автор хорошо владеет слогом, книга читается легко, в том числе людям, с альпинизмом не знакомым. Наверное, не будет очень уж удивительным, что я, прочитав обе книги, буду сравнивать эту книгу с книгой Букреева. Так вот, у Букреева слог куда суше, строже, и больше напоминает протокольный отчет о происшествии. Читая книгу Кракауэра, мы можем представить себе страшный ледник Ктулху (могу переврать названия здесь и далее), когда идешь по узкой тропинке, а над тобой нависает девятиэтажный дом под таким углом, как будто он решил конкурировать с Пизанской башней. С одним исключением, он вовсе не собирается простоять века, но вот когда решит упасть, не сообщает. Мы будто бы оказываемся там сами, восторгаясь и ужасаясь творениями природы. Букреев куда более опытный альпинист, читая его книгу мы временами можем и не понять сложности подъема. То, что у Кракауэра будет звучать как "ужасающая ступень Хиллари", у Букреева прозвучит как "участок метров в 60 сложного подъема" (цифры условны). Кракауэр совершит много отступлений в прошлое, рассказав незнающим о первых попытках покорения горы, о легендарном Мэллори, о живущих в высокогорье шерпах, о "легких" и сложных маршрутах к вершине, о тонкостях получения визы, оплате экспедиции и пр. По-американски он не постесняется и озвучить сумму, которую брали с клиента: 65 тыс. долларов. Кстати, этим он не ограничился, но назвал зарплаты шерпов, среднюю зарплату проводников, и зарплату Букреева, подчеркнув, что она была куда выше средней. Словом, мы, ничего не знающие новички, получим прекрасную ретроспективную картину горы и окружающей политико-экономической обстановки.
    Букреев же будет более сдержан и строг. Я не помню (возможно, и просто забылось), чтобы он где-то называл конкретную сумму. Обычно он ограничивался обтекаемой фразой "большие деньги". Зато сразу чувствуется, что он - профессионал. Здесь не будет красочных фраз, аккуратно свернутых в два предложения, что акклиматизироваться надо так-то и так-то, и это было проведено. Нам будет предоставлен совершенно четкий хронометраж времени, начиная практически с прилета. При этом нам будут описывать не гостиничные номера и деревню, а число дней, проведенных на такой-то высоте. В его книге мы обратим внимание, что штурм горы - это очень длительное хождение вверх-вниз, для адаптации к высоте. Что кроме базового лагеря их было еще 4 или 5, и альпинисты то поднимались наверх, то спускались ниже для отдыха.
    Кракауэр же быстренько проскочил подготовительные этапы и поспешил к описанию штурма вершины.
    Выделю моменты (фразы) которые обратили на себя мое внимание. К сожалению, сейчас не могу привести точные цитаты, но в начале была фраза типа: клиенты заплатили такую большую сумму денег, чтобы гарантированно подняться на вершину. Она показалась мне очень странной, тем более, что и сам автор вроде как понимает обстоятельства: далеко не каждому позволит это сделать здоровье. Задача проводника помогать, направлять, но, в то же время, принять сложное решение и повернуть клиента назад, если дальнейший штурм вершины становится слишком опасен.
    Пару раз автор описывает товары советского производства (надежный, но некомфортный вертолет и баллоны с кислородом). И у меня вообще возникает впечатление, что русские у него ассоциируются только с войной во Вьетнаме. Кстати, баллоны он описал мельком и как данность, а вот Букреев подробно останавливается на баллонах, их производителе, их весе, сложностях закупки и кол-ву кислорода на членов экспедиции.
    Автор отдает должное Букрееву, представляя его практически как легенду альпинизма, но при этом удивляется сумме его зарплаты и предъявляет претензии к тому, что он выполняет "недостаточно" работы. Хотя, смею заметить, Букреев является проводником не в его команде, т.е. он может и не знать распределения работы и поручаемых Букрееву заданий.
    Дальше. Автор указывает с негативным оттенком, что члены команды Фишера бегают по горе в одиночку, особо без сопровождения, в то время как они с Холлом передвигаются исключительно группой. И, мол, поэтому когда одному из шерпов стало плохо во втором лагере, с ним не было никого из проводников, а были только другие шерпы и альпинисты-клиенты. У меня во-первых возник вопрос, а что, другие шерпы не в состоянии самостоятельно эвакуировать заболевшего товарища? Мне это слегка напомнило привычку: руководить должен обязательно белый, а остальные - просто рабочая сила, неспособная принимать решения. Ну, и во-вторых. У Фишера и Холла были разные стратегии по акклиматизации и опеканию клиентов. Судя по числу вернувшихся, можно было бы сказать, что самостоятельность, которую поощрял Фишер, и его позволение каждому из альпинистов работать в своем темпе, сыграли хорошую службу.
    Фишер и Холл конкурировали, каждому было важно покорить вершину и привести туда как можно больше клиентов, от этого зависел их заработок. Но при этом Фишер не всех допустил к штурму. Холл же повел наверх всю команду. Бек Уэзерс хотел вернуться значительно раньше, но Холл уговорил его. Также Бек мог бы спускаться самостоятельно или в сопровождении кого-либо из шерпов, а не сидеть и ждать Холла. Прими он сам такое решение раньше, а не выполняй обещание, его физическое состояние было бы куда лучшим, он бы не получил столь тяжелых травм, а так он вообще выжил только чудом. Но то, что он сидел и ждал своего проводника, а не спускался с тем же Кракауэром, усложнило работу Грума, которому пришлось опекать и Бека, и Ясуко.
    Кракауэр обвинял Букреева, что тот спускался вниз, не ожидая своих клиентов. Но опять-таки, только то, что Букреев успел спуститься и отдохнуть в лагере, позволило ему позже выйти на помощь заблудившимся, и привести троих клиентов своей команды в лагерь. У холла такого резерва (или просто такого высококвалифицированного проводника) не оказалось, поэтому погибла Ясуко, чудом выжил Бек, который уж точно полагался только на себя.
    Я бы сказала, что обе книги дополняют друг друга. Из книги Кракауэра я узнала многое, о чем не писал Букреев, хотя бы потому, что они представляли разные команды. Но, хотя книга Кракауэра лучше написана в художественном плане, книга Букреева несравненно ценнее для специалистов, с его детальным разбором, хронометражем и объяснением причин.

    10
    852