Рецензия на книгу
Маленький журавль из мертвой деревни
Янь Гэлин
Glenna14 июля 2019 г.Улетают вдаль журавли, унося на крыльях надежду. Гнётся травинка к земле. Её не сломить.
История девочки из деревни Сиронами японских переселенцев на "китайскую целину" началась в Маньчжоу-го - Маньчжурия назвал этот край народный Китай в сентябре 1945 года, после изгнания японских оккупантов. 16-ти летняя Тацуру (Та - много, Цуру - журавли) на долгие годы потеряла своё имя, данное ей при рождении.У японцев в почёте культ смерти, лучше умереть, чем запятнать себя позором. Но Тацуру сильнее смерти любила жизнь и приняла позор. Она потеряла всё, кроме жизни,даже имя своё: стала Дохэ - так звучат иероглифы её имени в китайском произношении. Жуткий путь к спасению, начатый жителями деревни, от которых впоследствии осталась едва ли треть - чуть менее 300 человек, для Дохэ растянулся на 30 лет.
Невыразимо печальная история жизни женщины-японки на чужбине. Её продавали, насиловали, унижали, угрожали, лишили возможности называться мамой. Но маленький стойкий японский журавлик из убитой деревни Сиронами Тацуру-Дохэ тщательно исполняла законы японского жизненного уклада. Она искала радости в малом, и добилась своего.
Жизнь и уклад в народном Китае просто вызвала отторопь. Как-же можно так ненавидеть и бояться собственный народ, чтобы дать умереть от голода 15ти миллионам людей, но не попросить помощи у соседей?
После прочтения книги я долго была под впечатлением, а книга оказалась вся в цветных клеевых закладках. Не рекомендую читать чувствительным и беременным. Вся драма народа Китая второй половины ХХ века отражена в этом эпическом семейном романе.16549