Рецензия на книгу
The Shadow Of What Was Lost
James Islington
Аноним12 июля 2019 г.Мир, в котором маги потеряли власть над простыми людьми и вынуждены мириться с подчиненным положением. Мир, в котором люди защищены завесой от сил зла, но завеса эта все больше истончается и становится ненадежной. Мир, в котором живут Давьян, Вирр и Аша, одаренные подростки, которым предстоит принять непосредственное участие в борьбе за будущее всего живого.
«Тень ушедшего» строится по достаточно стандартной схеме: группа персонажей отправляется в поход, по пути ввязываясь в различные приключения все большего масштаба, в итоге оказываясь в центре эпичного противостояния местных вариаций добра со злом. Однако дьявол кроется в деталях. В данном случае роль деталей исполняют сюжетные ружья, которые Айлингтон с удовольствием развешивает, но не спешит из них стрелять. А чтобы вычислить их все, придется прочитать книгу как минимум дважды, потому что иногда в ней выстреливает то, что на ружье вообще не похоже.
Неплохо поддерживает интерес и способность автора создавать интригу. Поначалу сюжет кажется стандартным и наполненным жанровыми клише, но автору удается расположить эти клише так, чтобы удивить своего читателя не раз и не два. Персонажи, кстати, тоже получились достаточно живыми, пусть и кажущимися одинаковыми при первом знакомстве. Чем дальше в сюжет, тем они раскрываются полнее, развиваются больше и под конец уже никого нельзя назвать стереотипным хорошим парнем или стереотипным злодеем. Мир получился интересным, но пустоватым, что, скорее всего, исправится в продолжениях. И это как раз тот случай, когда карта роману пошла бы только на пользу.
Перевод хороший, хотя и не без недостатков. Присутствуют как смысловые неточности («Сам знаешь: если попадешься, тебе нельзя выдавать своей связи с престолом, не начав войны», стр. 270), так и опечатки. Впрочем, на почти девятьсот страниц подобных недочетов попадается не так уж много. Другое дело, что переводчику, а возможно автору, немного не хватает словарного запаса и в критической ситуации в тексте «все смешалось», проходит буквально четыре страницы и опять «все смешалось». Частенько состояние персонажей описывается однотипно, в духе «нахлынувшие волны печали» и тому подобное. Это можно было обыграть намного тоньше, но что есть, то есть. Однако, все перечисленное в этом абзаце – мелочи и на итоговую оценку они не повлияли.
В результате, можно сказать, что «Тень ушедшего» – отличный пример эпического фэнтези, практически без примесей популярного сейчас дарка. Интересный цикл, который очень хочется увидеть переведенным полностью. Всем поклонникам Роберта Джордана и Брэндона Сандерсона книга крайне рекомендуется.121K