Рецензия на книгу
Harry Potter and the Cursed Child
J. K. Rowling, John Tiffany, Jack Thorne
KiVinka5978 июля 2019 г.Уже давно стихла волна недовольных отзывов на счет 《Гарри Поттера и проклятого дитя》, и теперь настала моя очередь взять в руки этого "рыжего монстрика".
Всем известно, что это сценарий к пьесе Джека Торна. Пьесы я не особо люблю, но прочитав беседу режиссера Джона Тиффани и драматурга Джека Торна "О том, как читаются сценарии" вынесла одну мысль: сценарий дает возможность читателю самому воспроизвести пьесу, прочувствовать и проиграть персонажей. И мне показалось это интересным, так как до этого все мое чтение пьес было "из под палки", и особо вжиться в каждого персонажа как то не получалось. Пока читала, задавалась вопросом, как же все это действие будет организовываться на сцене, потому что в воображении все рисуется красиво и волшебно, а с технической точки зрения есть некоторые вопросы. Так что хотелось бы увидеть саму постановку.
Теперь о самом сценарии. Речь идет о сыне Гарри Поттера Альбусе, сыне Драко Малфоя Скорпиусе, ну и, естественно, об их приключениях, в которых замешаны перемещения во времени. На мой взгляд слишком много несостыковок, как в самих путешествиях юных героев, так и в поведении хорошо нам знакомых персонажей. Например: как могли вернуться сны и заболеть шрам Гарри, если все это происходило из-за крестража? Или как можно пробраться в кабинет Гермионы сказав простое Алохомора? Ну и т.д. Так же тут остро встает проблема взаимопонимания отцов и детей. Кстати, Альбус с его неприязнью к Хогвартсу, болезненным цветом лица и, местами, негативными мыслями, напоминал Драко из "ГП и Принц Полукровка".
Что касается перевода, я не буду сильно возмущаться на тему перекаверканных имен, просто скажу, что некоторые фразы и предложения казались незаконченными или имели непривычное построение.
У меня сложилось впечатление, что я прочитала фанфик, при чем не в лучшем исполнении. Хотя некоторые моменты в этой пьесе можно интересно и сильно поставить на сцене театра.Содержит спойлеры131,2K