Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Немецкий язык с О. Пройслером "Волшебник Крабат" / Otfried Preubler "Krabat"

Отфрид Пройслер

  • Аватар пользователя
    Margarita903 июля 2019 г.

    Наконец-то! За два месяца – первая книга, которая действительно захватила, увлекла, не отпускала до финала, и в которой я ничего не пропускала.
    Вообще-то началось всё с того, что где-то с месяц назад на Ютубе мне попался клип на песню Канцлерa Ги «Легенда чёрной мельницы». Вникнув в текст песни, я заинтересовалась, но читать повесть в электронном варианте не хотелось: всё же, чтобы прочувствовать атмосферу, лучше читать на бумаге.
    Откопав книгу в библиотеке, я прочла её за день. Читалось взахлёб. Интригующий сюжет, напряжённость, атмосферность, достаточно живые персонажи, чуть-чуть романтики.

    Если говорить о героях, то из всех учеников Мастера-мельника хорошо прописана лишь часть, а остальные идут больше фоном. Кроме самого ГГ Крабата из общей массы выделяются Тонда, Юро, Лышко, братья Михал и Мертен и весельчак Андруш.
    Про всех говорить не буду, только про некоторых. Про Лышко можно сказать одно – крыса. К сожалению, такие личности почти в любом коллективе найдутся. Тонда сразу стал Крабату другом, и из-за его смерти я расстроилась не меньше ГГ.
    Ну а Юро удивил, однако. Молодец, ничего не скажешь. Крабату, способного к магии, всё же не хватало того ума, который помогает разобраться в сложившейся ситуации, правильно её оценить и приспособиться к ней, обезопасив себя. Конечно, Юро беспокоился, прежде всего, о себе, этого нельзя не признать, но, помогая Крабату, здорово ведь рисковал, а то, как ловко он всех дурил, вызывает даже уважение. А Крабату не хватает ещё и сообразительности – мог бы и быстрее догадаться, что к чему.
    Что же до Мастера, то он так же, по большему счёту, оказался в ловушке. Жаль, автор не рассказал, как мельник в неё попал, остаётся только догадываться.

    А вот любовная линия тут не самая убедительная. Если в чувства Крабата я верю, то в то, насколько легко откликнулась на них девушка, вызывает недоумение. Допускаю, что парень мог ей понравиться, но чтобы рисковать ради него жизнью, нужна сильная искренняя любовь, а когда такая любовь успела возникнуть, непонятно.
    Конечно, можно отнестись к этому как к одному из сказочных шаблонов, и тогда это не вызывает раздражения. Но дело в том, что повесть написана не как сказка в традиционном понимании, а в жанре мистической повести, в которой достаточно хорошо, реалистично прописаны характеры, да и некоторые социальные проблемы затронуты, пускать больше вскользь, но всё-таки. В общем, хотелось больше обоснованности.

    Кстати, если об исторических реалиях, то события происходят в 17 веке, в Саксонии, а герои – лужицкие сербы (сорбы). Отсюда и славянские имена. Уж извиняйте, но я бываю дотошной.

    Меня только удивляет, почему эту повесть я не прочла ещё в школе. Похоже, я даже не слышала о ней. Но и сейчас она читалась с большим интересом. И за это автора следует отдельно поблагодарить.
    Стоящая вещь.

    P.S. В попавшемся мне издании 1988 года, в котором ещё два произведения других авторов, к повести Пройслера прилагается вот эта картинка

    17
    648