Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Кони, кони...

Кормак Маккарти

  • Аватар пользователя
    xexerus23 августа 2011 г.

    Джону Грейди приснился сон-он находится на большой равнине, где только он и кони. Большие и мылые, разных цветов и оттенков, они расстекаются у него под ногами, как горный поток.
    Сон Джона Грейди.

    Здравствуйте, уважаемые. На этот раз я приглашаю вас отправиться в удивительную страну. Мексику Кормака Маккарти. Там люди добры, там есть сладкая и опьяняющая свобода, там есть приключения и любовь. Вместе с главными героями мы пересекаемы реку. отделяющую Техас от Мексики и Вперёд! Но, всегда есть какое-то "НО", да? Вы вчитываетесь, находите все классические атрибуты вестрена( Майна Рида и старые ковбойские фильмы, наверное, помните) : лошади, герои, прекрасная красавица, обостоятельства.... Но в какой-то момент становится понятно, что это и не вестерн вовсе. Так, просто автор использует знакомые ему декорации, чтобы рассказать историю про отвественность, долг, выбор. Ближе к концу книги степень классического Маккартивсого психологизма наколяется до такой степени, что на ум приходят лучшие моменты "Стариков".

    Маккарти ученик и сторонник Литературной школы Южных Штатов. Минимальное внимание к пунктуации (Забудьте, что такое кавычки), непростой синтаксис, простые, на первый взгляд сюжеты, которые имеют двойной дно, недосказанность, как художественный приём. Сравнивая "Кони, кони..." с последними образцами подобной литературы: Последний заезд Кена Кизи и Железная Хватка Чарльза Портиса, понимаешь, что это очень разная литература, похожая лишь декорациями. Отдельно слово про сравнение персонажей Кизи и Маккарти. У Кизи - Исполины духа, Ковбои, Герои. У Маккарти: простые люди, в которых веришь больше. Различаются и финалы, у Кизи-более реалистичный, у Маккарти-более романтичный. А вы говорите лошади тут,лошади там.

    Напоследок хотелось бы упомянуть, что "Кони, кони..." это первая часть так называемой "Пограничной Трилогии". Жаль,что "Переправа" и "Города прерии" не перевены на русский. Мы, читатетели, от этого многое теряем. Может, организовать какую-нибудь петицию, как вы думаете?

    12
    192