Рецензия на книгу
Машенька
Владимир Набоков
BOOK_HEROINE11 июня 2019 г."Макароны растут в Италии. Когда они еще маленькие, их зовут вермишелью. Это значит - Мишины червяки."©
.
Что?! - Да ничего, просто итальянское vermicelli восходит к латинскому vermis, что переводится как "червяк".
.
Моя вторая попытка восхититься Набоковым провалилась почти с таким же треском, как с "Лолитой".
.
"Машенька" - первый роман Набокова, написанный им в 27 лет в эмиграции в Берлине. Это история про Льва Ганина, ему 26 и он в эмиграции в Берлине. Хмм... По мнению некоторых критиков и фанатов Набокова, это роман - воспоминание о первой любви ГГ и его скуке по Родине. Лично я не нашла в книге нежных и трепетных воспоминаний о первых чувствах. А о желании Льва вернуться на Родину там вообще речи не ведется.
.
Я прочитала историю нескольких дней из жизни мужчины - эгоиста, который не знал, чем себя занять и развлечь. (Лучше бы работу нашел, честное слово) Мне намного интереснее было бы узнать, как сложилась судьба у второстепенных героев, чем жизнь Ганина - так сухо и пресно вспоминал он эту свою любовь. И финал меня разочаровал. Главный герой и так не вызвал у меня симпатии, а тут еще такая ситуация.
.
P.S. Еле сдержалась, чтобы не заспойлерить весь сюжет.7776