Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Beauty is a Wound

Eka Kurniawan

  • Аватар пользователя
    Аноним5 июня 2019 г.

    Всё началось, когда воскресла Деви Аю. Ну, та самая знаменитая проститутка из Халимунды. Та самая Деви Аю, которую хотели все мужчины города, и многие ее приобретали. Та самая, у которой три дочери-красавицы, а четвертая - страшнее демонов. Та самая, у которой зятья - военный, бандит и коммунист. Та самая, чью внучку Ренганис Прекрасную изнасиловал в школьном туалете дикий пес. Та самая Деви Аю, чей дед взял в наложницы прелестную Ма Иянг, а она улетела со скалы в небо. Да, всё началось задолго до того, как Деви Аю воскресла.

    Похож ли роман Эка Курниаван "Красота - это горе" на роман Габриэля Гарсия Маркеса "Сто лет одиночества"? Вот вопрос, который задают те, кто книгу еще не читал, и на который пытаются ответить те, кто уже. Ну конечно, да. Ну конечно, нет. Конечно да, потому что это семейная сага в духе магического реализма, а известно, откуда у него ноги растут. Конечно нет, потому что это совсем другая история.

    Что выгодно отличает Курниавана от Маркеса, так это разнообразие имен. В хитросплетениях индонезийской санта-барбары разобраться оказалось неожиданно легко, хоть экзотические имена сначала и напугали. Персонажей много, у каждого - своя история, но, повинуясь логике повествования и законам жанра, все они встретятся и наверняка поженятся. Ну или потрахаются, на худой конец. Книга насквозь пропитана сексом, жарким, страстным, с обязательствами и без. Это объяснимо, во-первых, несравненной красотой героинь, а во-вторых - бурным темпераментом героев. Палящее солнце тропиков настойчиво подталкивает их в объятия друг друга. Иногда даже кажется, что секса здесь слишком много, но о чем еще могла быть книга со столь говорящим названием? Красота - это горе, к такому итогу приходят женщины, которых здесь насилуют легко, непринужденно и на каждом шагу. К нему же и мужчины, чьи мозги плавятся, а члены твердеют при виде односельчанок. Похоже, в количестве половых актов на печатный лист индонезиец переплюнул легкомысленных французов и прочих раскрепощенных европейцев.

    Но не сексом единым. Хоть сам Курниаван утверждает, что его произведение не историческое, без исторического контекста вся эта порнографическая свистопляска утратила бы смысл. История центрального персонажа проститутки Деви Аю - это история Индонезии в 20-м веке: голландское колониальное господство, Вторая мировая и японская оккупация, партизанские войны, политические коллизии, прокоммунистические настроения и военные перевороты. Не зря трое зятьев Деви Аю представляют три группировки, больше всего влиявшие на жизнь простого народа. Военный Шоданхо, бандит Маман Генденг и коммунист Товарищ Кивон на протяжение всего романа борются за власть в Халимунде и за любовь дочерей Деви Аю, красавиц Аламанды, Адинды и Майи Деви. И пусть вымышленная Халимунда находится вдали от столиц, где вершатся судьбы мира, и до нее докатываются грозные волны перемен. 

    А если копнуть чуть глубже, то станет ясно, что красота стала горем и для самой Индонезии, чьи округлые холмы, влажные леса и ласковые моря привлекали к себе все новых и новых завоевателей. Страшным горем отлилась этой земле ее красота. Ее насиловали и пришлые, и свои. Так судьба одной прекрасной женщины и ее семьи воплотилась в истории самой страны.

    А если подойти к этому роману с другой стороны, то окажется, что о карме, о вечной и неизбежной справедливости, которая настигает каждого. Однажды богатый голландский плантатор взял в наложницы юную Ма Иянг, разлучив девушку с любимым. Он и подумать не мог, что этот его поступок навлечет на его род страшные беды. Но за все в этой жизни приходится платить. И вот это-то упоминание о карме, это падение проклятия за грехи Теда Стаммлера на всю его семью и на потомков не позволило мне поставить роману Курниавана высший балл. Дело в том, что я не верю в то, что дети должны отвечать за грехи родителей. Не вижу я, почему за распутство одного должны расплачиваться его внучка и правнучки. Поэтому параллель судьбы Деви Аю и дочерей с судьбой Индонезии мне гораздо симпатичнее.

    Многим стиль Курниавана придется не по вкусу из-за его немного непривычной нам манеры выстраивать композицию. С точки зрения европейской литературы письмо Курниавана стоит на двух столбах: спойлерах и роялях в кустах. Иногда он словно забегает вперед и предупреждает, чтобы мы не слишком привязывались к герою - его все равно не ждет ничего хорошего. Поэтому некоторые события известны читателю задолго до того, как произойдут. Но ближе к финалу автор начинает вытаскивать кроликов из обоих рукавов, вводя читателя в ступор. Действия героев подчас иррациональны и необъяснимы, но они подчинены логике индонезийской магической реальности, которая существует параллельно с обычной и пересекает ее ежедневно. Проза Курниавана не про эмоции, по крайней мере, для европейца. Слишком уж экзотична атмосфера, слишком уж непохожи люди и необъяснимы поступки. Проза Курниавана про интеллектуальную игру, в которой читатель пытается сложит детали головоломки, даже не представляя, какая картина предстанет его глазам.

    "Красота - это горе" похожа на "Сто лет одиночества", как бывают неожиданно похожи друг на друга представители одной семьи, но разных поколений. Посмотришь с этой стороны - и не найдешь в них различий. Посмотришь с другой - и не найдешь сходства. Так и вертится роман Курниавана все пятьсот с лишним страниц, а у читателя голова кругом.

    45
    789