Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Fever Dream

Samanta Schweblin

  • Аватар пользователя
    Аноним4 июня 2019 г.

    Об аргентинской писательнице Саманте Швеблин, имеющей в багаже несколько сборников рассказов, которые даже удостоились не одной литературной премией, правда, местного либо же испанопишущего значения, известно довольно мало, впрочем и интерес к ее творчеству в международном срезе появился после того, как первый в творчестве автора роман был включен в шорт-лист Букеровской премии. Случилось это событие в 2017 году, к сожалению или к счастью, в тот год главного приза удостоился Давид Гроссман с "Лошадь входит в бар", но, тем не менее, внимание новой аудитории читателей пусть и с запозданием было обращено и на произведение латиноамериканки...
    Аманда, приехавшая в этот маленький городок на лето, вместе со своей дочкой Ниной, теперь разговаривает с мальчиком Давидом, который говорит ей о каких-то червях, которые находятся повсюду и в нем в том числе. Давид - сын Карлы, с которой Аманда здесь познакомилась и легко нашла с ней общий язык. Теперь мальчик заставляет свою собеседницу вспомнить все детали ее пребывания и знакомства со своей матерью, потому что в этой истории детали очень важны и в них находится ответ на все интересующие ее вопросы. Аманда вспоминает, как новая знакомая поведала ей очень странную историю о себе и своем сыне, с которым даже на посторонний взгляд у них какие-то натянутые и вымученные отношения. Когда он только родился Карла не чаяла в нем души и сын всегда обожал проводить с ней время, но это было, кажется, уже целую вечность назад. Все дело в том, что шесть лет назад мальчик неожиданно заболел, и чтобы его вылечить, пришлось обратиться к таинственной женщине из зеленого дома, владевшей особыми силами. Болезнь, нескоро, но прошла и унесла с собой все детские улыбки и радости. Слушая впервые эту историю Аманда прикидывает на себя непростую ситуацию новой подруги: специально для этого она придумала термин "дистанция спасения" - расстояние, на которое она может отойти от дочери без уменьшения безопасности для жизни последней. По приезду сюда дистанция была очень внушительная: не было особых поводов для беспокойства, но затем, час за часом, она начала стремительно сокращаться как будто в предзнаменовании самого худшего...
    С самой первой буквы и до последней точки не покидает ощущение дежавю, как будто где-то что-то похожее, может быть, чуть с иным сюжетом, но уже имело место быть в литературе. После недолгих раздумий находится единственный ответ на этот вопрос: Габриэль Гарсиа Маркес - мастер мистического реализма. Сложно сказать, является ли данное произведение пародией или комплиментом столь могущественному автору, или это в целом специфика латиноамериканских писателей, чье творчество неизбежно перенимает культурные традиции своих стран, где больше, чем в Европе и Америке сильны поверья, легенды и обычаи. Так или иначе, но такого сравнения избежать не удается, как ни пытайся. С другой стороны, именно столь причудливая подача материала автором привлекает все читательское внимание настолько, что он больше проникается этой похожей на детские страшилки атмосферой. Более того, неисключено, что если в течение целого выходного дня читать роман, чему способствует его небольшой объем и отсутствие разбиения повествования на части или хотя бы главы, то к вечеру можно будет заметить какие-нибудь потусторонние движения в доме или поймать себя на пристальном наблюдении за какой-нибудь переносимой ветром бумажкой или вообще точкой на обоях. И это угнетенное настроение создается именно с помощью вырванной формы произведения, а совсем не его сюжетом и фабулой. Пронизанные образной мистикой страницы больше несут в себе ожидание какого-то страха, чем действительно происходят какие-то соответствующие события. Да, конечно, история не из самых веселых, но тот самый выбранный некоторыми источниками для произведения жанр "триллер" формируется как раз с помощью эмоционального накала и потрясения. И, вроде бы, это не так плохо: современную литературу часто журят за скудные средства выразительности и используемый язык, но в то же время читатель полностью отдается во власть формы-оболочки, а не каких-то глубинных вопросов, потому что автор запрятал их особенно тщательно в полутонах и переходах этой пестрой пугающей картинки.
    Одна из тем, которая весьма очевидно просвечивает через мутные мистические воды повествования, это отношения матери и ребенка, противопоставляемые отношениям отца и ребенка. Исторически сложившаяся традиция, в которой мужчина - глава семьи и добытчик пропитания, предполагала только у женщины исполнение функций по воспитанию детей. С одной стороны, это делало ее более чуткой по отношению к желаниям и потребностям собственного ребенка, поэтому матери легко поймут этот самый пресловутый термин "дистанция спасения" - у мужчин он отсутствует напрочь. А с другой, отцам приходится сложнее в более старшем возрасте найти общий язык и понимание со своими отпрысками: так в их броне появляется зияющая брешь, которую очень непросто заделать, ведь часто они не видят первые шаги, не слышат первых слов, более значимыми достижениями тоже становится трудно удивить. Конечно, сразу сыпятся оправдания из серии "делаешь как лучше, выбиваешься из сил, достаешь самое лучшее", но для людей всегда самым лучшим останется чужое внимание, особенно когда это внимание твоих самых близких людей. Вещи превращаются в пыль и пепел, а воспоминания остаются в целости и сохранности, пока живы хранящие их люди. Так может, лучше сделать более надежное вложение?! И не ждать момента, когда твой ребенок начнет говорить внятно, чтобы его понять, ведь момент может и не наступить вовсе.

    Рекомендуется: для единовременного употребления с целью перехода в зомбическое состояние.
    Опасно: ценителям творчества Габриэля Гарсиа Маркеса.

    5
    697