Рецензия на книгу
Двор
Аркадий Львов
Svetlana-LuciaBrinker4 июня 2019 г.Вспомнить всё
«Двор» очень мил, говорит языком моего детства.
(«Купишь себе корову — построим для нее гараж на чердаке»)
Но как же я рада, что выбралась оттуда!
Нет, не в смысле эмиграции. Я тут скучаю по Одессе, куда мы ездили каждое лето и жили на Заславского угол Чкалова (кажется, обе улицы переименованы), ходили пешком в порт, гостили у тёток на Большом Фонтане, объедали у них вишни и как-то обнаружили на чердаке сундук с книжками. Там был Жюль Верн!
А обрадовалась я тому, что покинула тот мир стукачества и лозунгов, веры в победу коммунизма, отсутствия личного пространства, цитирования речей вождей, внимательности к каждому слову, своему и чужому, кухонных шепотков и беззакония. «Кто говорит, что на войне не страшно, тот ничего не знает о войне», - прочла я как-то у Друниной (моё любимое стихотворение на эту тему). Перефразируя её: тот, кто сегодня говорит, что в СССР человек был свободен, тот ничего не знает о свободе.
Тема «особенного состояния бдительности» человека конца тридцатых-начала сороковых годов — всё-таки не главное, а, скорее, фон замечательной книги Львова. В центре внимания автора находятся человеческие отношения, семья, воспитание детей, вопросы совести и морали, например, не позволяющей человеку, отработавшему смену, взять подработку на дом, чтобы не прослыть кустарём и... кем там ещё? Ох, как сложно снова вложить себе в голову этот странный склад мыслей, целиком состоящий из трудов теоретиков социализма!
И когда умного, уважаемого соседа забирают, всем становится грустно: и как это коллектив давно уже не разглядел в нём шпиона?
Как наши деды выкрутились - не пойму. Неужто я, как и многие, потомок приспособленцев и стукачей? У других ведь шансов не было.
Зато юмор у автора замечательный. Как у Бабеля, я считаю, даже почти как у Жванецкого. Смеешься и сердце разрывается от горя.181,4K