Рецензия на книгу
Трилогия Бартимеуса. Книга 1. Амулет Самарканда
Джонатан Страуд
Little_Red_Book2 июня 2019 г.«Но всемогущий маг лишь на бумаге я...»
Во время знакомства с этой книгой у меня появилось сильнейшее подозрение, что Джонатана Страуда в детстве очень часто обижали. Причем обижали взрослые, не родители, нет — я почему-то уверена, что уж они-то надлежащим образом пестовали таланты юного Джонатана. А вот именно чужие взрослые дяденьки и тётеньки — воспитатели, преподы, руководители — не верили в талант мальчика, наказывали за фантазии, ставили его в угол, выставляли на посмешище перед одноклассниками, и оставляли без сладкого за малейшую провинность. Иначе я просто не могу объяснить, почему в книгах Страуда — я, знаете ли, слегка ознакомилась с его библиографией — так много отрицательных персонажей-взрослых. Жадные, корыстолюбивые волшебники-взрослые с непомерными амбициями, действующие в «Трилогии Бартимеуса», чьё магическое искусство заключается лишь в том, что они вовсю пользуются услугами призываемых ими духов, заставляют уверовать в то, что вдобавок к обычному дню защиты детей необходим ещё хотя бы один день — для защиты от злых чародеев.
Ну да ладно, это я отвлеклась на размышления об авторе книги, а ведь сама история, сочиненная им, весьма интересна и заслуживает самого пристального внимания. Начнем с того, что Страуд придумал любопытную модель альтернативной вселенной — в ней Лондон является центром мирового волшебства. (Я всегда знала, что любовь англичан ко всему фольклорному, сказочному, таинственному при соответствующем развитии событий может привести к неожиданному витку истории.) В результате вполне узнаваемые реалии в этом переполненном магией мире приобретают новую неожиданную окраску. Скажем, Глэдстоун и Дизраэли здесь — могущественные волшебники, оставшиеся в памяти потомков в том числе и как участники магической дуэли. Ну а современные английские волшебники, прежде всего — правящий класс, оплот империи, опора нации и, вообще, не чета захудалым иностранным магам. (Ох уж эта мне англосаксонская самоуверенность...) При таком раскладе вещей, мальчику, призванному ещё в неразумном возрасте стать учеником волшебника, жить бы да радоваться. Но... есть несколько препятствий на пути к будущему безмятежному почиванию на лаврах великого волшебника. И все они постепенно проявляются во время раскрытия сюжета книги.
Больше всего мне понравилось, что сюжет представляет собой не линейный пересказ событий. Экскурсы в прошлое и описание ключевых событий — это для того, чтобы лучше понять характер мальчика, ученика волшебника. Очень быстро становится понятно, что личность, сложившаяся под влиянием убеждений в неоспоримости господства волшебников, будет претерпевать в дальнейшем изменения. (А как же: ведь «Амулет Самарканда» — это только начало истории! Да и автор расстарался — заложил столько тем, могущих получить развитие в следующих частях) И самое главное — ни на один миг нельзя сказать со всей определенностью, кто же главный герой истории: умненький юный волшебник, готовый отстаивать вбитые ему в голову убеждения, или призванный им джинн, мятежный дух, легко меняющий свою внешность для достижения целей. Рассказ о маленьком мальчике, которого презирает собственный наставник, вызывает прежде всего сочувствие и ух какое желание наказать злодеев-взрослых, а вот пересказ событий устами джинна пробуждает живейший интерес. Главы, написанные от лица джинна, полны независимости и остроумия. Да, судя по его речам, Бартимеус — остроумнейший джинн в мире, знающий себе цену, из тех, что за лишним словом в карман не полезет. А его комментарии! Верх виртуозного владения словом! Собственно, из-за глав, где Бартимеус — с разрешения Страуда, конечно — говорит от первого лица, и без того увлекательное чтение превращается в изысканное удовольствие для ценителей перлов устной речи.
12711