Рецензия на книгу
Чтобы ветер не унес все это прочь
Ричард Бротиган
innaa20 августа 2011 г.Поглощающая книга.
Книга, в которую окунаешься с головой. Книга, в которой каждое второе предложение – оригинальная мысль, требующая, чтобы её тщательно обдумали и ею заинтересовались. Книга, способная заставить прочувствовать чуть ли не каждую страницу. Здесь чувствуешь всё: колючее кресло «старого» охранника лесопилки, древнюю детскую коляску, открытку на стене и старые письма, маленького мальчика грезящего стать пивнобутылочным миллионером. Позже чувствуется эта послевоенная атмосфера, в память почему-то врезаются тяжелые жалюзи, черный кинотеатр-катафалк и холодные руки девочки из похоронного бюро. И ещё много-много чего.
Местами печальная, местами сказочная и веселая, местами жёсткая... но со своей загадкой.«На свете очень много загадок, которые так и остаются неразгаданными»,
и, наверное, каждый читатель самостоятельно решит, открылась ли для него загадка этой книги.
Я не знаю, является ли это произведение автобиографическим на самом деле, но во время прочтения у меня не возникало сомнений, что написанное непременно когда-то случалось. Этот вопрос заинтересовал меня уже на последних страницах и, собственно, так и остался одной из тайн.
Это – первое произведение, которое я прочитала из всех написанных Бротиганом. И не поменялась бы с кем-нибудь впечатлениями, что подарила эта книга, «даже за весь чай Китая» - так часто говорили в 40-е годы, теперь, в 2011-ом этого выражения совсем не услышишь. Если вы скажете «даже за весь чай Китая» сейчас, то ответом вам будут лишь удивлённо поднятые брови, но в то время эти слова кое-что значили. Вас бы поняли.
А меня поймёт, надеюсь, каждый, читавший то, что ветер никогда не унесет прочь.29356