Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Анна с фермы "Зеленая крыша"

Люси Мод Монтгомери

  • Аватар пользователя
    BarranSuttles27 мая 2019 г.

    Я люблю эту книгу с первой и до последней строчки.

    Этот месяц, что я провела в камерном мирке Авонлеи, в его бесконечных лугах, цветущими нарциссами и фиалками, его рощами и ручьями, его благоухающими яблонями и захватывающими дух закатами... в общем, этот месяц абсолютной книжной благодати я была самым счастливым читателем на свете.

    Редко какой книжный персонаж способен мне понравиться, с Аней же мы сразу подружились. Конечно, я и вполовину не такая говорливая и изобретательная, как она, но это не мешало мне соглашаться с ней по каждому поводу. Чего только стоила её милая традиция желать спокойной ночи всему вокруг, которую мне так захотелось перенять, или её утверждение, что все завтра хороши тем, что в них ещё не совершено никаких ошибок. Её же любовь ко всему вокруг, казалось, распространялась не только на жителей Авонлеи, но и на меня в том числе - из-за чего же ещё тогда моё сердце таяло от нежности каждый раз, когда я брала эту книгу в руки?


    It just makes me feel glad to be alive - it's such an intresting world.

    Эмпатия с Аней у меня была настолько сильная, что проявлялась она даже в восприятии нами английского языка. Так как читала я роман в оригинале, мне иногда встречались не очень понятные места. Например, кусочек, где Аня цитирует отрывок из библейского стиха и говорит, что хоть она и не понимает половину из него, звучит он безмерно красиво и поэтично. Так вот, я не поняла все те же самые слова, которые были незнакомы Ане :D

    Самое главное достоинство этой книги в том, что она полна живых персонажей, которые растут и меняются с течением времени. Сама Аня из неловкой девочки-сиротки с богатейшим воображением, мечтавшей о ямочках на щеках и каштановых волосах, постепенно превращается в умную, добрую и образованную девушку. Ещё лучший враг, Гилберт, становится благородным и великодушным человеком, оставляя в конце намёк на романтическую линию в продолжении.
    Но, конечно, куда интереснее следить за тем, как Аня меняла людей вокруг. Её опекунша, Марилла, как будто из цельного куска льда снова стала человеком, способным на эмоции. Так сладко было читать моменты, когда она мысленно признавалась себе в любви к Ане, которую она поначалу считала одержимым и странным ребёнком - эти кусочки текста сравнимы разве что лишь с драгоценными камушками, которые хочется хранить у сердца. А Мэтью - старый добрый Мэтью, которому была уготована столь горькая судьба - постепенно превозмогает свою робость и раскрывает своё сердце. Его скромная любовь к Ане была настолько трогательна, что читая последние главы, я непрестанно плакала:


    "If I had been the boy you sent for," said Anne wistfully, "I'd be able to help you so much now and spare you in a hundred ways. I could find it in my heart to wish I had been, just for that."
    "Well now, I'd rather have you than a dozen boys, Anne," said Matthew patting her hand. "Just mind you that rather than a dozen boys. Well now, I guess it wasn't a boy that took the Avery scholarship, was it? It was a girl - my girl - my girl that I'm proud of."

    Я долго не могла смириться с концом истории - внезапный поворот сюжета казался крайне несправедливым. Усердие Ани в учёбе было настолько титаническим, что даже я умудрилась заразиться её трудолюбием. И разве не должен труд вознаграждаться по достоинству?
    Но потом, поразмыслив немного, я пришла к выводу, что, видимо, так оно всё и должно быть. Жизнь иногда бывает жестока даже к самым прекрасным людям, и наша участь - смиренно проглотить ложку дёгтя, затесавшуюся в бочку с мёдом.
    Да и слишком крутой поворот в судьбе Ани, наверное, бы не вписался в миниатюрность повествования. Быт Авонлеи прост и незамысловат, но при этом бесконечно чарующий и дарящий огромный простор для фантазии и размышлений - вспомнить хотя бы идею отыграть на озере сцену из артурианы - чего нельзя сказать о шумных больших городах.

    Из второстепенных персонажей отдельного внимания заслуживает мисс Рэйчел, которая, на мой взгляд, представляет собой сборный образ консервативно настроенного населения того времени. Её ремарки по поводу того, что женщине необязательно высшее образование, и что слишком много читать - вредно, в нынешних реалиях нашей страны смотрятся достаточно смешно. Сцена с чаепитием, которое Аня устроила для своей лучшей подружки, Дианы, тоже было весьма забавным: в тех клишированных фразах, которыми девочки обменивались, подражая взрослым, прослеживалась стереотипная канадская вежливость, ставшая причиной многих шуток среди англоязычного населения.

    С этой книгой я смеялась и плакала, волновалась и негодовала, узнавала новое и отдыхала душой. Удивительно, какой огромный спектр эмоций может вызвать слово.
    Теперь я мечтаю пожить если не в Зелёных Мезонинах, то хотя бы в месте, похожем на него. Ну а пока моя мечта не осуществилась, я буду мысленно возвращаться к приключениям Ани, вспоминать пейзажи Авонлеи и те уроки, которые дала мне эта волшебная книга.

    7
    529