Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Illuminae

Эми Кауфман, Джей Кристофф

  • Аватар пользователя
    Manoly24 мая 2019 г.

    Космическая фантастика + young adult... как я докатилась до жизни такой? Вообще, фэнтези и фантастика не перестают меня удивлять приятными открытиями в последние пару лет, и учитывая, что я всё еще новичок в этом жанре, представляю сколько всего ждет впереди. Книги для подростков, конечно, отдельная песнь, с ними риск попасть впросак даже выше, но видимо мне везет.

    По сюжету: 2575-й год, главная героиня Кэди живет на небольшой планетке Керенза IV, богатой ценными ископаемыми. Они и стали причиной того, что планетку не поделили две мегакорпорации, одна из которых ископаемые хитрозадо себе присвоила, а вторая решила за это планетку стереть с лица галактики, чтобы "ни вашим, ни нашим". Между делом, никто не вспомнил, что там жили люди. На сигналы мирных жителей о помощи пришли три корабля: боевой Александр, научное маленькое суденышко Гипатия, и грузовой неповоротливый Коперникус. Очень быстро возникает проблема: суда не предназначены для перевоза такого количества человек, им не хватит ни воды, ни кислорода. Тем временем, всю флотилию преследует Линкольн, судно нападающих, которые не заинтересованы в том, чтобы остались живые свидетели их злодеяний, одно из которых - биологическое оружие, после которого часть выживших с Керензы поражена ужасным вирусом. И словно этого мало, у Эидана, искусственного интеллекта на Александре, с помощью которого регулируется буквально всё на (напомню, боевом) судне, немножечко... едет крыша. А когда машина считает себя умнее человека, это может быть не менее опасно, чем внешний враг со своими вирусами.

    Впечатления: с первых строк ясно, что скучать не придется, сюжет плотно набит переплетением судеб героев и машин. Сразу перейду к главному достоинству книги (не по значению, а потому что это первым бросается в глаза): перед читателем настоящее досье, подготовленные для суда материалы дела о произошедшей битве, в виде чатов, официальных переписок, военных приказов, расклеенных листовок, отчетов с видеокамер и аудио-переговоров. Очень реалистично выполнено, с вычеркнутыми цензурой отрывками, с затертыми бранными словами, с брызгами крови и пятнами от чашек на протоколах допроса. Конечно, это не первая книга подобного плана (вспоминаю "Ночное кино", тоже очень оригинально оформленную, но не оправдавшую надежд внутренним наполнением). В Иллюминэ, в рамках жанра и целевой аудитории, сюжет не уступает шикарному визуальному оформлению.

    Есть-ли минусы? Если таковым считать наличие любовной линии, то кого-то она может отпугнуть. Любовные конфликты героев (особенно в свете апокалипсиса) кажутся несколько мелкими. Но любому взрослому, оглядываясь на свои юношеские проблемы, думается "не стоило выеденного яйца", а тогда ведь надуманными они не казались. В общем, я знала на что иду и терпимо относилась в силу возраста героев. Терпимо отнеслась и к правдоподобности технологий, физики и космоса: во-первых, это все таки фантастика, во-вторых я сама, как гуманитарий, в этом ни капли не разбираюсь. Может люди более прошаренные в теме найдут немало косяков, а мне зашло на ура.

    Отдельно хочу отметить французский перевод Corinne Daniellot. Cнег пойдет, не иначе, обычно мне хочется фр. переводчикам оторвать руки (например, переводчику ПЛиО, который поудалял куски оригинала и повствлял свои графоманские бредни, или вот переводчику новинки Шустермана "Жнец", который умудрился вставить в название(!) спойлер). Меня насторожили в отзывах на Иллюминэ претензии к излишне сленговому тексту, но люди не знали, в переводе дело или сам оригинал такой, поэтому я решила сравнить с другим языком. Вывод: вероятно сленг таки задуман был в оригинале, потому что в фр.переводе он есть, но очень гармонично вписанный и он подходит героям. Видно, что переводчик потрудился и над подростковыми словечками, и над хакерским сленгом, не скатываясь при этом в совсем базарные речи.

    Сюжет первой книги закончен, но читателю подкинули очень любопытный крючок для продолжения дела, ибо Керенза не единственная жертва хозяев Линкольна. С радостью продолжу цикл, хоть и очень опасаюсь того, что в продолжении качество нередко падает.

    41
    1,1K