Рецензия на книгу
Язык цветов. Тюльпан - признание в любви
Ванесса Диффенбах
Аноним14 августа 2011 г.I closed my eyes, ignoring the sound of her knuckles against the wood. Finally, she stopped knocking.
«Язык цветов» была первой книгой, которая попалась мне на глаза в книжном магазине в разделе бестселлеров. Конечно, красивая обложка и не менее красивое, потрясающее воображение название не может не привлечь покупателя. Так уж мы устроены, что встречаем по одежке.
Нет, я сейчас не буду говорить, что я ее купила. Я повертела ее в руках, прочитала описание и отложила с мысленной заметкой вернуться к ней позже. В этот день я пришла в магазин за совершенно иной книгой. Но так получилось, что у кассы, оплачивая покупку, среди массы разных бесполезных брошюрок я наткнулась на точно такую же обложку. Это была маленькая книжечка размером примерно 15 на 20 с этикеткой "Read it first. Free sampler". Я удивилась и взяла ее. Подумала, что раз уж эта книга попалась мне на глаза дважды за день, то я должна хотя прочитать ее сэмплер.
Книжечка состояла ровно из 50 страниц, в которых было 5 частей. Я так и не поняла, что это были за части. Были ли вырванные из глав куски или повествование первой главы книги? Без понятия.Одно стало ясно точно: это не тот случай, когда сэмплер играет на руку писателю.В книге рассказывается о девушке-сироте Виктории. Она нелюдимая и дикая. Она всю жизнь прожила в приюте и никогда не знала своих биологических родителей. И не то чтобы она пыталась вырваться из приюта. Напротив! Будучи абсолютно дикой, она делала все, чтобы ее «приемные родители» вернули ее назад. Во всяком случае, такое создалось у меня впечатления. Социальный работник боролась с ней на протяжении всей ее жизни. Раз за разом пытаясь отдать в приемную семью. Однако, у нее ничего не получилось. Одна из временных опекунов Виктории, Элизабет, научила ее языку цветов. И с тех пор, все, что волновало девушку - это цветы. Она абсолютно не социальна. Она даже не хочет найти себе работу после выхода из приюта! Все, что она делает - тупо выращивает цветы в комнате, зная, что через определенное время окажется на улице, если не найдет работу. И она не находит. Даже не пытается. В итоге, оказывается со всем своим «огородом» в одном из городских парков. Без жилья, без еды, без мечты. Зато с цветами!
Прочитав книжечку, я не совсем поняла, что автор вкладывала под словами «после тяжелого детства». Это она детский дом называла тяжелым детством? Но разве не сама Виктория виновата в том, что случилось? Разве социальный работник не приложил все свои усилия, что бы ее удочерили? Разве она не покупала ей платья, не расчесывала ее густые волосы, не давала советы перед каждой встречей с предполагаемыми родителями? Как в ответ на все это вела себя сама Виктория? Отказывалась от платьев и ехала на встречи в пижаме, в машине вела себя совершенно отвратительно, кидалась косточками от вишни в голову социальному работнику, а при встрече пнула и укусила Элизабет.
В целом книга, судя по всему, намерена давить на жалость к бедной беспризорной девочке, безумно любящей цветы. Но у меня один лишь сэмплер вызвал отвращение. Возможно, меня просто отталкивают такие личности как Виктория - бесхребетные пусти-повалюсь, которым в жизни ни черта не нужно и которые готовы запереться в своем коконе одиночества и упиваться там своей несчастной жизнью. У которых нет ни желаний, ни надежд на будущее, ни мечты.
Я знаю, что многие со мной не согласятся и непременно скажут, что нельзя судить по книге, прочитав 50 страниц сэмплера. Но я уверена в обратном. О книге можно и даже нужно судить и не по 50 страницам, а по самой первой. Уже в самом начале первой главы вы знаете, чего ожидать от книги. Вы уже знаете нравится вам она или нет. Третьего не дано. Я определенно не призываю не покупать эту книгу.
Кто знает? Может автор или издание (кто готовил этот сэмплер?) просто неудачно выбрал (-о) отрывки. Кто знает, что там в книге дальше? Может просто «ах, как захватывающе». Но я в такие чудеса не верю. Поэтому ни за какие коврижки не куплю эту книгу. Но советовать ничего не буду.14112