Рецензия на книгу
Illuminae
Эми Кауфман, Джей Кристофф
darthti4er4 мая 2019 г.Материалы дела
Пролетал я по книжному магазину и зацепился взглядом за эту книгу. Брал полностью вслепую, отзывов, мнений и прочего - не видел. Меня подкупило исполнение — эта книга-досье. Материалы дела. Она сколь литературна, столь и художественна. Аннотация и завязка клонированы до ужаса, поэтому обойдемся. Это янг-адалт, то есть персонажам 17-19 лет, читательская аудитория такая же:) Сразу отмечу, что этих персонажей можно к подобному возрасту пришить белыми нитками. Пока мне специально не акцентировали, что это подростки, необходимого ощущения не возникало (хотя любовная линия там... эх... слава Богу, тут довлеет эпистолярный жанр и нет неумело-неуместных описаний "ее сердце забилось.... любая метафора на выбор").
По смыслу книга — космоопера о побеге от агрессора-преследователя с легким налетом зомби-апокалипсиса и поехавшим искусственным интеллектом - этим определением я закрываю все 599 страниц произведения.
Но мне, как закопавшемся в суды юристу, внезапно пришлось по душе исполнение.
Структурно можно выделить несколько блоков:
— Диалоги. В основном это стенограммы допросов, выступлений и радиопереговоров, а также переписок в чатах.
— Мысли и диалоги местного Искусственного интеллекта, они оформлены в ином графическом стиле.
— Описательные расшифровки видеозаписей.
— Записи в электронные дневники, письма и приказы.
— Информационные элементы.
Большую часть книги придется додумать на основании собственного опыта:) я смог. Такое досье исключительно интересно читать (это находит отражение в моей профессиональной деформации). Но если вы когда-нибудь читали чьи-то дневники или, например, письма с фронта, думаю вы оцените.
Надеюсь, книга обретет настоящую популярность в нашей стране, и Издательство АСТ закинет на наш рынок два тома продолжений: Gemina 02 и Obsidio 03.
Претензий к изданию в основном нет. Бумага приятная, множество графических элементов воспроизведены хорошо:) Наверное, адская была работенка. ОДНАКО.
стр. 580
Есть у меня подозрение, что если Кэди и копировала, то не то, что нужно, а в оригинале фраза звучала: «Kady, do you copy?» То есть, принимает ли она сигнал радио связи и все разборчиво слышит. Иными словами: «Кэди, прием?» или «Кэди, ты слышишь?» Перевод с английского С. Рюмина.
-How do you do?
-All right!
(Перевод.)
-Как ты это делаешь???
-Всегда правой!В остальном претензий не имею!
5495