Рецензия на книгу
Поле боя - Земля. Том 1
Л. Рон Хаббард
RueluasRenaming30 апреля 2019 г.Рецензия-отзыв
За основу книги взят актуальный и захватывающий сюжет порабощения родной планеты космическими алчными чужаками. Произведение описывает борьбу за независимость, начиная с малой сапы и заканчивая смелыми выражениями твердой Воли.
С нашей реальностью коррелирует алчность некоторых представителей внешних цивилизаций, разработка недр в планетарных масштабах - "впоть до жидкого ядра", отношение к местному населению не более чем как к животным - массовое уничтожение наподобии того, как мы сейчас уничтожаем крыс и насекомых, непризнание прав и собственного пути и т.п..
Собственно, по этому замыслу книгу нужно было прервать еще на 350-400 страницах, но автор настолько был увлечен идеей, что пошел дальше и со свойственным американской натуре здоровым авантюризмом, развил ее до логического завершения того, чего только можно захотеть. Писатель ограничился минимумом в плане той роли, которую могут и должны играть Земляне в его(автора) физической реальности, но не развил темы конкретного пути политической, биологической или социокультурной организации, как это делали, например, Гариссон и Тармашев.
Получилось вполне достойно, но впечатление сильно портит шаблонность восприятия автора. Ключевым народом по Хаббарду являются англо-саксы, другие народы описываются им в рамках привычного восприятия западного человека: китайцы у него - церемониальные дипломаты, русские умеют только воевать, простоваты и не склонны к размышлениям (ладно, хоть упоминание сохранил), потомки наемников через тысячалетия проносят безпринципность, хотя за такой период описываемая группа людей изменилась бы необозримо, включая забвение потомками идей отцов, поперемешалась бы с окружающим негритянским населением (ввиду не развитых биогенетикосоциальных воззрений праотцов) и внешне от них бы не сильно отличалась.П.С. Позже я прочитал в описании, что это была ирония на современное жинеустройство землян - так вот по книге это совсем не чувствуется. Вероятно, это есть в оригинале, видимо переводчик не смог передать эту грань смысла...
31,7K