Рецензия на книгу
Книга птиц Восточной Африки
Николас Дрейсон
Morra8 августа 2011 г.(Какой контраст с предыдущей прочитанной книгой!)
Писатель Николас Дрейсон получил какую-то там премию за книгу (книги?) о природе. Переводчица Мария Спивак получила какую-то там премию за перевод его романа.
Я бы выдала им обоим еще по две.Удивительно светлая и добрая, ироничная, бесконечно обаятельная сказка для взрослых. Современные царевичи - немолодые лысеющие индусы. Современная царевна - опять же немолодая, но приятная дама. Единственное сходство с фольклором - действие и в самом деле разворачивается за тридевять земель, в экзотической Кении, наполненной коррупционными скандалами, пробками на пыльных дорогах и птицами, сотнями и сотнями птиц. Собственно, птицы играют не меньшую роль, чем троица главных героев, - именно им предстоит разрешить любовную проблему.
Браво Дрейсону - он так изумительно и с такой любовью описывает птиц, что не проникнуться просто не возможно (а я ведь сто лет не интересовалась дикой природой); он так ловко поднимает социальные и политические проблемы; он так ироничен, что кажется, строчки тебе подмигивают. Да и читать о любви зрелых людей особенно.. не знаю.. трогательно.
Браво Спивак - она на "ура" справилась с задачей сохранить изначальную легкость. Удовольствие от чтения 100%-ное.73186