Рецензия на книгу
11/22/63
Stephen King
patarata22 апреля 2019 г.В мою бытность учителем я постоянно делал упор на простоту. И в художественной литературе, и в документальной прозе существуют только один вопрос и один ответ. Читатель спрашивает: Что случилось? Случилось вот что, отвечает писатель. Это… И это… А еще это. Будьте проще. Только так можно все разъяснить.В этой книге случится много этого... и этого... а еще этого... и немного того. Причем "немного" относится к собственно главной теме – убийству Кеннеди. Стоит отметить, что и изначальная формула написания книг, предложенная Кингом, мне тоже не очень близка.
Для любви к этой книге нужно одно – погрузиться в нее. Вжиться в шкуру героя, стать им, увидеть 1958 год своими глазами. За героя нужно переживать. И тут у меня случилось сразу две проблемы: герой мне не понравился. Он какой-то блеклый. Учитель, видимо, при этом, привлекательный (ведь его женщина будет красивой), высокий, с прошлым, в котором была жена-алкологичка (о чем нам будут напоминать, на мой вкус, слишком часто, хотя я понимаю, что она нужна была для того, чтобы герой мог отправиться в прошлое, не очень долго думая). Еще он никогда не плачет (забавно, что пока я читала книгу, я посмотрела корейский фильм, в котором была ровно та же фраза, что "я никогда не плачу, наверно, в детстве плакал, но я этого не помню. В фильме этот герой психопат, кстати). Кстати, про то, что он никогда не плачет, напоминать он нам будет тоже довольно часто. В общем, он весь такой из себя, хотя вроде и рядовой человек, но что-то не сходится.
Второй промах для меня – это тоска по ушедшему. Для меня "трава была зеленее", что для быка красная тряпка. Ну ладно, я (обычно) не начинаю никому ничего доказывать. Я, кстати, не считаю, что наше время лучшее. В каждой эпохе (да и году) свои проблемы, но и свои преимущества. Мы можем стремиться к тому, чтобы попытаться взять из прошлого хорошее, но все меняется, и не просто так. А тут "ну, конечно, была расовая сегрегация, с экологией кранты, жили как-то через пень-колоду многие, но зато молочко вкусное". И про молочко (свинг, отсутствие зависимости от интернета и тд) будет больше, чем про плохое. Плохое упоминается из серии "точно, что-то же было не так, надо об этом не забыть вставить". О, кстати, это вот мне тоже резануло:
После периода воздержания от компьютера я осознал, в какую впал от него зависимость, часами читая глупые приложения к электронным письмам или посещая сайты по той самой причине, по которой альпинисты покоряют Эверест: потому что попались на глаза.Я отнюдь не скалолаз, а оказывается, вот оно как с альпинистами.
Про сами путешествия во времени говорить не буду даже. Отчасти из-за того, что я не эксперт, отчасти потому что они тут не особо и важны. Зато скажу про перевод, потому что мне кажется, что возможно частично я не смогла ни на йоту погрузиться в книгу как раз из-за него. Добил меня, конечно, ДФК. Слышали когда-нибудь такую аббревиатуру? Гугл подсказывает мне:
Дифференциальная классификация (в патентоведении);
Дом физкультурыНо нет! Это Кеннеди. Ну потому что JFK же, почему бы и не перепереть на русский язык эту полечку? Кого интересует, что для английского это устоявшееся? Из моего любимого еще "соккер". И неважно, что для нас это все-таки футбол, а их футбол мы обозначаем как американский. К остальному даже придираться не буду.
161,5K