Рецензия на книгу
Мартовские иды
Торнтон Уайлдер
Uchilka20 апреля 2019 г.В отличие от Цезаря мне "Мартовские иды" принесли нечаянную двойную радость. Нечаянную, потому что к ней вела унылая, не предвещающая ничего хорошего дорога. Во-первых, эта книга для меня - кот в мешке, то есть она выпала в игре и её пришлось читать, без всяких надежд на лучшее. Во-вторых, Торнтон Уайлдер уже был мне знаком по своей притче "Мост короля Людовика Святого", которая тогда не произвела должного впечатления (знаю-знаю, Пулитцеровская премия и всё такое). В общем, опасений была масса. Но открыла я книгу, а там...
Первая (она же главная) радость - это, конечно, сама роман и то впечатление, которое он произвёл. Надо ли говорить, что аннотация к "Мартовским идам" при всей её броской лаконичности никак не отражает того, что ждёт читателя под обложкой? Из неё ясно одно: речь пойдет о Риме, Цезаре и о страстях. Точка. Может быть, теперь я и сама стараюсь приукрасить, но мне очень по душе то, что вышло из-под пера Уайлдера. Во-первых, понравилось то, что роман в эпистолярном жанре. В данном контексте это великолепное решение. Он целиком построен на письмах, дневниках, записках, документах, и все они рассказывают одну цельную историю о последнем годе жизни Цезаря. Каждый кусочек пазла встаёт на своё место, придавая рассказу тени и, соответственно, объём. Кроме этого, сам рассказ получается многоголосым, что тоже важно. Читатель слышит за письменами Цицерона, Клеопатру, Катулла, Брута, многих других, и конечно, самого Цезаря.
Цезарь, безусловно, главный герой этого романа. Свои рассуждения на разные темы он излагает, обращаясь в письмах к своему другу Луцию. Также многое про него мы читаем в письмах других героев. Так, Цицерон, например, размышляя о возрасте, сообщает:
Цезарю всегда сорок, этот двуликий Янус смотрит то в молодость, то в старость.Врач диктатора сообщает о житейской мудрости Цезаря:
Раньше я думал, что еду, сон и удовлетворение полового инстинкта желательно регулировать определёнными навыками. А теперь, как и он, я считаю, что лучше всего удовлетворять эти потребности при первом их появлении. Этим я не только удлинил свой день, но и добился духовной свободы.А жена Цезаря после неудачного покушения на мужа сожалеет не о самочувствии супруга, а о совсем других вещах:
Не знаю, тяжело ли он ранен. Мы все вернулись домой. Не знаю, что будем делать. Так огорчена, что не попала к тебе на обед. Обнимаю.Сам же Цезарь переживает за Рим, за веру, за свои дела в этом мире. Зная о заговорах против него, он огорчён не столько вопросом собственной смерти, а тем, что Рим останется без него:
На свете есть много людей лучше меня, но я ещё не видел никого, кто мог бы лучше управлять нашим государством.С какой-то отстранённой печалью он замечает:
Как трудно, дорогой мой Луций, не стать таким, каким тебя видят другие.Вообще, хочется цитировать буквально каждую страницу... А в Цезаря по версии Уайлдера не возможно не влюбиться. Такая вот получилась цельная личность, наделённая бесконечной мудростью.
Вторая радость: в моём издании было довольно-таки большое предисловие о Торнтоне Уайлдере, из которого можно почерпнуть много интересных сведений о писателе и его жизни. Упомянуты также его современники. Удивительно, например, было узнать, что на воротах дома Уильям Фолкнера было написано "Проваливай отсюда!" Кроме того, составитель статьи прошёлся и по ключевым произведениям Уайлдера, делая небольшой разбор, цитируя, давая справки и предлагая уточнения. С совершенно новой для меня стороны открылся "Мост короля Людовика Святого". Конечно, в плане его оценки и собственных ощущений от книги это ничего не меняет, но приятно, когда известен замысел автора, те цели, которые он перед собой ставил, и какими путями шёл к их достижению. Было там и про "Мартовские иды".
Разбирая это произведение, автор статьи подчёркивает, что Уйлдер, не писал исторические романы. Его книги скорее попадают под жанр "костюмированных" романов, так называемая, переодетая современность. В "Мартовских идах" почти все документы выдуманы Уайлдером. Писатель не стремится соблюдать достоверность: события в его романе сдвинуты, фигуры перегруппированы. Получается маскарад-иносказание. Но несмотря на посвящение книги, автор статьи считает и даже наглядно доказывает, что параллель с Италией времён Муссолини в книге не выдержана.
Один из ключевых вопросов в "Мартовских идах" Уайлдер озвучивает устами Цезаря. Это вопрос веры. У автора вера - самоцельное и самоценное состояние души, предельная мобилизация душевных сил. Он отвергает и бога, и будущее, делает объектом веры людей. Его Цезарь мучительно размышляет: существуют ли боги, всё ли предопределено или человек сам в праве творить свою судьбу. И на исходе своей жизни он пишет своему другу в том числе и такие слова:
Жизнь не имеет другого смысла, кроме того, который мы ей придаём. Она не поддерживает человека и не унижает его. Мы не можем избежать ни душевных мук, ни радости, но сами по себе эти состояния нам ничего не говорят; и наш ад, и наш рай дожидаются того, чтобы мы вложили в них свой смысл, так же как все живые твари ожидали, чтобы Девкалион и Пирра дали им имена.61980