Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Uprooted

Naomi Novik

  • Аватар пользователя
    Eternal_Reader19 апреля 2019 г.

    «Чаща» - это возможность вернуться в детство, наполненное старыми мультиками и сказками с народным мотивом. Того детства до появления зарубежных «Симпсонов», «Покемонов» и т.д.

    Для американки Наоми Новик невероятно точно воплотили сюжет и атмосферу славянских сказок. Будто герои «Аленького цветочка», «Алеши Поповича» и т.д. ожили в современном фэнтезийном янг-эдалт. Хотя у автора польские корки и она выросла на сказках бабушки о Бабе-Яге, поэтому не удивительно.

    Каждые десять лет Дракон - самый известный волшебник Польнии, забирает из местных деревень девушку семнадцати лет среди претенденток. Агнешка и не предполагала, что выберут её, ведь все пророчили лучшую подругу и почти что сестру Касю в претендентки в заточение в башке на 10 лет.

    Но все представления Агнешки рушатся, когда она оказывается в башне. Дракон оказывается не тем чудовищем и соблазнителем, которым представлялся остальным. Все мы знаем, как земля слухами полнится. Вот и здесь тот же случай.

    Мне понравилось в этой истории абсолютно все. Хотя вру - одно было расстройство. Хотя с одной стороны это плюс - история действительно в первую очередь магическое фэнтези, а не любовный роман (ведь в большинстве случае автора как раз уходят в эту сторону и это многим придаётся). Но мне было мало Агнешки и Дракона. На первом месте тут борьба с Чащей - ужасным злом, которое поглощает земли и людей. Но все же те искры, которые быти между героями и та одна сцена - покорили моё сердце личной историей героев. И мне прям до печали жалко, что это отдельная книга и продолжения нет.

    Зато теперь я определённо очень сильно хочу прочесть другие книги автора и вообще эта тематика нашей отечественной культуры в книгах зарубежных авторах - мне импонирует. Потому что ощущения ностальгии не опускала. Это определено новый подвид фэнтези, которому светит много внимания.

    P.S. Уже представляю каково зарубежным читателям было каждый раз имя видеть имя Агнешка в оригинале. Только под конец поняла, что книга то с перевода английского и как это все воспринимается для тех, кто за океаном. Для них это скорее всего абсолютно новый мир.

    10
    193