Рецензия на книгу
Пятый персонаж
Робертсон Дэвис
Аноним11 апреля 2019 г."Весь мир — театр. В нём женщины, мужчины — все актеры. У них свои есть выходы, уходы, и каждый не одну играет роль." Уильям Шекспир "Как вам это понравится"
Могу смело сказать, что моё знакомство с Робертсоном Дэвисом прошло более чем успешно. Не знаю как он, но лично я осталась им очень довольна!
Перед нами письмо-автобиография, письмо-исповедь, написанное пожилым учителем, уходящим на пенсию, директору колледжа, в котором он проработал более сорока лет. Подтолкнула учителя Данстана Рамзи на написание этого письма довольно нелицеприятная статья в местной газете, которая выставила его не в самом выгодном свете. Так зачем же старый преподаватель решил написать такое пространное и исчерпывающее письмо? Чтобы оправдать задетое самолюбие? Чтобы раскрыть один давний секрет? Или потому, что за всю его долгую жизнь не нашлось ни одного человека, которому он смог открыть душу и сердце (хотя нет, один в 50 лет всё-таки нашёлся)? Думается, в той или иной степени им двигали все эти мотивы. Вполне возможно, их было намного больше, ведь автобиографическое письмо охватывает все основные жизненные вехи мистера Рамзи: его детство, проведённое в деревушке Дептфорд в Канаде, война и жизнь во Франции и Лондоне, возвращение в Канаду, Торонтский университет, работа преподавателем и увлечение агиографией. Хотя повествование и ведётся от лица главного героя, тем не менее нити его судьбы тесно переплетены и с судьбами трех других дептфордцев - блестящего деятеля-миллионера Боя Стонтона, фокусника-иллюзиониста Пола Демпстера, скромной и слегка не от мира сего миссис Демпстер; и автор подробно рассказывает также про их жизненные перипетии и как взаимодействовали их судьбы. Все герои данного произведения, даже сквозные, так отлично прописаны, что автору хочется сказать за это отдельное спасибо. Чего только стоит описание бродячих балаганщиков из "Большого ярмарочного цирка Св. Витта":
"Человек-лягушка сидел на собственной голове; судя по кислой физиономии, это занятие не доставляло ему ни малейшего удовольствия. Дикарь рычал и не очень убедительно грыз кусок сырого мяса с клочком шерсти на краю; поясняющий мрачно намекал, что сегодня ночью не стоит выпускать собак на улицу, однако никто, похоже, не боялся ни за свою собаку, ни за себя. Когда вокруг дикаря не было зевак, он мирно сидел на стуле и — судя по движению челюстей — утешался порцией жевательного табака.
Унылый лилипут танцевал на бутылочных осколках, в его босые ступни въелась несмываемая грязь, осколки обкатались от долгого использования почти как пляжная галька. Гвоздем показа был несчастный Ринальдо Гетерадельф; когда Ринальдо снял рубаху, мы увидели у него на животе тошнотворный, чуть подрагивающий ком; при большой силе воображения да с помощью поясняющего можно было различить маленькие ягодицы и нечто вроде недоразвитых, совсем без ступней ножек. Асимметричные сиамские близнецы… Бородатая женщина сидела и вязала; глубокий вырез на ее платье являл взору подножия огромных холмов, с места отбрасывая любые подозрения в фальсификации."Ещё одно очевидное достоинство Робертса Дэвиса - бездна остроумия и первоклассной иронии. Иногда даже удивлялась, что передо мной канадский писатель.
В чём встретила небольшую трудность, так только в том, что в книге достаточно мало диалогов (хотя так и должно быть, это же эпистолярный жанр), а те которые есть - в основном объёмно-философские. Например, общение Данстана с различными священниками и болландистами порой затягивается на несколько страниц. Хотя даже тут Дэвис нет-нет да ввернёт что-нибудь эдакое, чтобы читатель не заснул ненароком:
"Серджонер молился о самых разнообразных вещах, из которых я сейчас помню только новую суповую кастрюлю; кроме того, он напомнил Богу, что дрова вот-вот кончатся. Разместив заказ (самое подходящее определение для этой молитвы), он заговорил с нами..."Мой вывод из прочитанного: продолжению знакомства с Дэвисом и его творчеством - быть!
561,2K