Рецензия на книгу
Текст
Дмитрий Глуховский
nelakovaya1 апреля 2019 г.Думаешь, ты своё прошлое помнишь, а помнишь на самом деле снимки, которые и так сохранены в мобильнике.⠀
Об этой книге лестно отзывалась Галина Юзефович, поэтому, когда «Текст» выбрали для обсуждения в марте, я с взялась за книгу с интересом. И мне она... вполне понравилась. Читалось быстро, гладко, история внутри понятная, законченная. Я и не собиралась писать отзыв, пока не сходила на встречу клуба...Там выяснилось, что книга вызвала в читателях прямо противоположные реакции. Одни (и с ними я), были довольны, другие — яростно ругали книгу за неправдоподобие и слабый финал. В процессе бурного диспута выяснилось, что дело в подходах к анализу текста.
Те, кто ругали роман, судили его по соответствию жизни. Мол, герой в финале, может, что-то хорошее и сделал, но не известно как сложится дальше жизнь как бы спасённых им людей, поэтому его финальная жертва вовсе не искупает совершенные преступления. На самом деле у героя и выбора-то не было, ну нельзя же всерьёз считать, что он мог уехать за границу и избежать «жертвы».
Те, кому роман понравился, и я в том числе, оценивали книгу, исходя из её внутренних «правил игры». Да, мир книги не очень правдоподобен, на самом деле так не бывает, но внутри этого мира, согласно его правилам, бывает. Значит, соглашаясь с этими внутренними правилами, мы принимаем, что герой действительно мог сбежать, а мог остаться. А значит, если герой решил-таки пожертвовать собой в финале, так это вполне настоящая, сильная жертва. На две порушенных жизни — две спасённых.
И, если принять на веру внутренние законы мира книги, история получается вполне взвешенная, оправданная и четкая. Собственно, этим мне «Текст» и понравился.
Книга впечатлила меня ещё и тем, что я раньше не читала ничего настолько же современного. Мир, описанный в «Тексте» — он такой же, как прямо сейчас. Пусть с некоторыми допущениями для сюжетной гладкости, но в общем-то — очень правдоподобно.
Понравилось мне и то, как «Текст» написан. Ловкие метафоры, афористичные фразы, работа со сленгом и арго. По-моему, сделано здорово. Но это — с точки зрения девочки-филолога, выросшей в тепличных условиях. На встрече девочки социально более опытные утверждали, что по фене ботают совсем не так, мол, Глуховский передает тюремную речь не как она есть, а как он её представляет. Хотя мне, с моей филологической колокольни, показалось, что разные речевые пласты в романе переданы очень живо, смена регистров легко считывается и добавляет тексту эмоциональный объем.
-----12781