Рецензия на книгу
Эпоха невинности
Эдит Уортон
Аноним31 марта 2019 г."Эпоха невинности" Эдит Уортон
Этот роман Эдит Уортон носит название "The Age of Innocence". Бывает, что его переводят, как "Век невиновности" , а иногда используют слово "эпоха". Впрочем, эти оттенки трактовки названия романа дают , нам читателям , не то чтобы уж очень много. Вот если бы в подзаголовок вынесли еще одно определение этого времени, что дала когда-то Уортон, то нам сразу было бы ясно о чем эта история. . Она характеризовала его так: "это была эпоха "неизлечимой моральной робости". Впрочем, тогда бы это могло свести на нет как всю интригу, так и работу мозга и души читателя.
Это роман плотно связан с биографией самой писательницы. Они причудливо отражаются друг в друге.
Уортон из аристократической семьи и удушающие законы света знакомы ей не понаслышке. Она вспоминает, что две вещи ценились более всего: "просвещенность вкупе с хорошими манерами" и "щепетильная честность в делах". За этими невинными ( и вновь это определение) формулировками таится достаточно поломанных судеб, отказов от свобод и счастья. Правила, которые царили в то время в свете, были почти столь же беспощадны, как и ветхозаветные законы.
" Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его"....
Когда начинаешь читать роман и пытаешься разобраться в хитросплетении родственных и дружественных связей, то невольно всплывает в голове цитата уже из Завета Нового. Наш преподаватель по литературе, говорил, что Матфей ( а это выдержка из его Евангелие) особенно часто проповедовал для иудеев и поэтому ему было важно подчеркнуть вот эту преемственность, эту родственную взаимосвязь, чтобы идеи Христа были лучше услышаны и поняты. Вот понимание всех этих нюансов отношений и кровных уз в "Эпохе невинности" кажется говорят и демонстрируют тоже самое - чтобы быть принятым в том обществе, нужно было понимать важность и решающий фактор всех этих взаимоотношений. Ну и кроме того, когда в какой-то момент голова начинает взрываться от попытки разобраться и запомнить все это, когда они окружают и начинают давить на тебя, очень хорошо понимаешь, как же тяжело находиться в обществе, где все это по-настоящему, если такой эффект создается лишь от соприкосновения.
Проблем, которая стоит перед главными героями книги кажется парадоксальной и не серьезной, когда ты размышляешь о ней из века 21.
Накануне своей свадьбы главный герой Ньюленд Арчер знакомится с кузиной своей невесты - приехавшей из Европы Эллен Оленской и влюбляется в нее. Но она на грани развода ( о, скандал), ее суждения и мысли так не вписываются в то, как принято думать и чувствовать в приличном обществе ( какой кошмар) и поэтому нужно гнать мысли прочь и скорее жениться на другой. Жениться, понять, что это главная ошибка твоей жизни, продолжить любить Эллен все сильнее, все еще ничего с этим не делать и в самом финале, спустя много лет, даже не решиться зайти в ее дом.
Между ними не было кровной вражды, громадной социальной разницы, тяжелых болезней или войны. Между ними были лишь законы принятые в свете и этого хватило, чтобы они не оказались вместе. Не смотря на всю страсть и любовь, которая случилась между ними.
Любые чрезмерные границы уродуют, любые фанатичные требования разрушают.
Когда я читала роман я вспомнила совершенно неожиданное произведение, которое максимально далеко от американского "века невинности". Я говорю о пьесе Леонида Зорина " Варшавская мелодия". Там двое влюбленных - русский и полячка не могут пожениться, потому что в 1947 году Сталин издал указ запрещающий советским гражданам браки с иностранцами. И вот не смотря на то, что Виктор и Гелена нежно и трепетно друг друга любят, быть вместе они не могут. Главный герой обещает девушке, что-нибудь придумать, но так ничего и не делает. И они встречаются через много лет потом и все также не решаются быть вместе. Точнее, не решается он.
Когда я первый раз смотрела спектакль, то я восхищалась и умилялась историей их любви. А потом мне стало сложно. Сложно простить его. Да, Сталин издал указ. Но если Виктор уж так любил, он мог бы бросить все, мог бы поехать за ней или найти потом. А она ждала, она согласна была рисковать. Да, был закон. Но были и возможности его обойти или хотя бы попытаться. Но он не рискнул.
На самом деле Виктор и Арчер похожи гораздо больше, чем может показаться.
Дело в том, что они, условно говоря, не смогли бы устроить Троянскую войны ради своей Елены.
Да и случайно ли оба имени этих имени " Эллен" и "Гелена" заставляют нас вспомнить героиню греческой истории?
Но в отличии от Елены Троянской, каждая из них не дождалась своего героя, поэтому героинями пришлось становиться им самим.
Обе они самые смелые и свободные персонажи в произведениях. За ними обеими - будущее.Эдит Уортон за этот роман получила "Пулитцеровскую премию".
Надо отметить, что она находилась заложницей почти такой же истории, только с чуть лучшим итогом. Она разводилась со своим мужем, чтобы быть счастливой с другим мужчиной.
Когда я читала роман, то мне закралась в голову кощунственная мысль, а не дали ли ей премию, все эти высоколобые мужчины, словно искупая вину перед всеми женщинами , ради счастья которых и с которыми они так и не смогли рискнуть и пойти против системы.Эта книга экранизирована Мартином Скорсезе. Я бы и не стала об этом упоминать, если бы главного героя не играл Дэниэл Дель Льюис. Такой сильный, такой уверенный, такой холодный и страстный. От этого слабости и нерешительность его персонажа выступают особенно выпукло.
Это хороший роман, чтобы погрузиться в то время и порадоваться, что живешь в своем. Особенно если ты, имел неосторожность, родиться женщиной.
12462