Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Гамлет

Уильям Шекспир

  • Аватар пользователя
    Helena199630 марта 2019 г.

    Вот есть авторы, на произведения которых писать рецензию-отзыв как-то неловко - Пушкин, Гете, Шекспир... Все уже сказано до нас, оценено и маститыми и не очень, но впрочем, не буду разливаться водой по древу, просто мои личные ощущения, как читателя, который Шекспира в руках держал еще в юном возрасте.

    Что, называется, почувствуй разницу. Тогда это было чисто следование за сюжетом - правда и пьесы были более развлекательные, из самого запомнившегося - "Двенадцатая ночь", "Сон в летнюю ночь" и конечно, "Ромео и Джульетта".

    Сюжет "Гамлета" хотя бы частично я представляла себе, но одно дело - представлять, а совершенно другое - читать. Красочные и сочные метафоры и обороты, и четко представляешь все это на сцене, я никак не могла от этого абстрагироваться, видимо, виновата в том пьеса "Ромео и Джульетта", которую столько раз видела на сцене и буквально в прошлом году ходила на классическую, но не менее интересную постановку. И читая такой узнаваемый стиль Шекспира, не представлять его на сцене невозможно. А сама пьеса, цитатами, хоть порой и вне контекста, мы оперируем, как средством для постановки риторического вопроса или поглубже цапнуть себя или другого, опять же - при решении дилеммы "о совести и чести". Я всегда считала, что известное


    Быть или не быть, вот в чём вопрос.

    затрагивают философские вопросы и только, а на самом деле, насколько жизненно, и в юности если не по отношению к самому себе, то к жизни в целом, каждого из нас, наверно, затрагивала эта дилемма


    Достойно ль
    Души терпеть удары и щелчки
    Обидчицы судьбы иль лучше встретить
    С оружьем море бед и положить
    Конец волненьям? Умереть. Забыться.
    .............................................................
    Кто бы согласился
    Кряхтя, под ношей жизненной плестись,
    Когда бы неизвестность после смерти,
    Боязнь страны, откуда ни один
    Не возвращался, не склоняла воли
    Мириться лучше со знакомым злом,
    Чем бегством к незнакомому стремиться!
    Так всех нас в трусов превращает мысль,
    Так блекнет цвет решимости природной
    При тусклом цвете бледного ума,
    И замыслы с размахом и почином
    Меняют путь и терпят неуспех
    У самой цели.

    P.S. Перевод Пастернака, но сам перевод отличается в моей книге (бумажной) от того, что в интернете. Парадокс?

    15
    1,4K