Рецензия на книгу
Страницы из дневника, найденного в коробке из-под обуви, забытой в рейсовом автобусе где-то между Тулсой, Оклахома и Луисвиллем, Кентукки
Нил Гейман
Аноним28 марта 2019 г.Прочитав рассказ, благо он очень короткий, я наверное в первый раз в жизни вообще ничего не понял. От слова "совсем". Но рассказ сопровождался "Послесловием переводчика" по продолжительности практически равном самому рассказу.
И из этого "Послесловия" я узнал, что в основе рассказа - игра слов. "Путь Скарлет" - название альбома какой-то певицы Тори Амос, которая ездила в турне по Америке...
В общем все равно ничего не понятно. Вообще этот бред, названный рассказом, сможет понять только американец, хорошо знающий географию и певицу Тори Амос со всеми ее альбомами и следящей за ее перемещениями.И совершенно не понятно что этот маразм делает в цикле "Американские боги"?
Сам переводчик пишет, что рассказ адресован "продвинутому читателю и поклоннику" этой Тори. Но почему не написать это в предисловии в рассказу, чтобы я обошел стороной эту хрень?3241