Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Лунный коп

Том Голд

  • Аватар пользователя
    BlackGrifon26 марта 2019 г.

    Остаться живым

    Британский карикатурист умеет и грустить. Пронзительно-лирично, как лучшие из романтических поэтов. Это не значит, что Том Голд в «Лунном копе» отказывается от фирменного юмора. Но он позволяет еще дальше оттолкнуться от нелепой обыденности, чтобы улететь в звёздное пространство.

    Мир Луны по Голду потерпел социально-экономический крах. Колонисты, не жалея, возвращаются на родную планету, возвращая безлюдному спутнику его изначальные пейзажи. Художник выбирает ретро-дизайн, относя антиутопию как бы назад во времени, не оставляя надежды на оптимистичное фантастическое будущее. Поначалу складывается впечатление, что Голд переосмысливает Брэдбери, подхлестывает однообразие обыденного в человеческой жизни. Ведь что может быть бессмысленнее, чем ежедневные ритуалы полицейского – от патрулирования, через автомат с кофе и пончиками, до сдачи автоматически калькулированных отчетов о 100% раскрываемости преступлений. И все его заботы крутятся вокруг подростка, оказавшегося на закрытой, но уже давно неопасной территории. Или поиска собачки милой старушки. Песик и сам вернется домой, но зато день оказывается наполнен приключением, вроде возращения старого музейного робота. Робот, кстати, изображает Нила Армстронга – еще одна горечь по оказавшемуся бесполезным воодушевлению от космического подвига.

    И хотя сердце щемит, когда справка выдает, что на Луне остались всего два человека, цифра не выражает отчаяние. Полицейский знакомится с девушкой, недавно отправленной сюда работать в кафе. И теперь им никто не мешает любоваться ошеломляющими глубокими синими просторами. Так может показаться романтически настроенным натурам. А может, герои смотрят на восходящую Землю и чувствуют свою покинутость людским сообществом, где номенклатурные формальности дороже жизни и личности? Автор оставляет пространство для самонастройки.

    А еще его персонажи и манера рисовать очень похожи на театр кукол. Условные, анатомически небрежные фигуры, об их эмоциях можно догадаться скорее из контекста, нежели по изменению на детски наивных лицах. И при этом очень точное, выразительное обживание пространства, игра масштабами и продолжительностью времени, чуткими ритмами. И в этой игре так много человека, разговаривающего с безграничной вселенной.

    Переводчик Виктор Меламед и издательство «Бумкнига» на протяжении нескольких лет делают читателям и собирателям книжного визуального искусства бесценные подарки. Голда удобно читать и в оригинале, но Меламед роднит нас с трогательными чудаками, убирая границы. И космическая история – еще одно тому подтверждение.

    8
    338