Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана

Олег Дорман

  • Аватар пользователя
    Аноним21 марта 2019 г.

    Это потрясающий текст о выдающемся литературном переводчике Лилианне Лунгиной, благодаря которой русский читатель увидел произведения Астрид Линдгрен, Михаэля Энде, Кнута Гамсуна, Генриха Бёлля и др. И хочется сказать, что это больше, чем мемуары или текст, это целая эпоха, 20 век, запечатленный на машинописных страницах.
    Для меня «Подстрочник…», к тому же, оказался глубоким личным переживанием, поскольку окунул меня в приятные детские воспоминания. В тот осенний день я ехала на электричке к подруге на День рождения, сидела в вагоне и читала, иногда улыбаясь, когда наталкивалась на какой-нибудь забавный эпизод, но чаще серьезно и вдумчиво, потому что боялась упустить хоть единое слово. Когда я встретила на страницах имя Михаэля Энде и название его романа «Бесконечная история» (мне роднее такой перевод), я словно вернулась на миг в детство. Когда я, маленькая и смешная, иду в библиотеку, библиотекарь очень настойчиво мне советует почитать именно «Бесконечную историю», достает ее с верхней полки, практически сует мне в руки, и я сдаюсь, забираю ее домой. Потом были удивительные и насыщенные дни, когда я чувствовала себя путешественником, отправившимся в страну Фантазия, и для меня ничего реальнее тогда быть не могло. Даже сейчас я где-то в глубине души верю, что Фантазия существует. С тех пор это моя самая любимая детская книга, за перевод которой я безмерно благодарна Лилианне Лунгиной, биография которой мне попала в руки так же совершенно случайно. Я ехала в электричке, перевернула последнюю страницу, посмотрела в окно и подумала, что все едино. Не будь этой хрупкой и одновременно сильной женщины, не было бы такого трогательного и трепетного для меня воспоминания, а я так им дорожу.

    12
    1,3K