Рецензия на книгу
Вся королевская рать
Роберт Пенн Уоррен
sq20 марта 2019 г.Tempora mutantur, sed nos non mutamur in illis
Сильная книга! Долго я не решался погрузиться в детали американской внутренней политики, думал, пустое это всё. Тем более, фильм когда-то смотрел, и впечатлений от него почти никаких не осталось. И как же я ошибался!
Оказывается, это настоящая литература. Уверен, что книгу не забуду, как с тем фильмом случилось.
Книга полна лирических размышлений о жизни, о друзьях детства. Даже не так: о Жизни, о Друзьях Детства. О том, что будущее невозможно без прошлого. Да и просто хорошо написано:
вот так бывает, зимой ты увидишь в чистом льду застывшего ручья багровый с золотом лист и вспомнишь дни, когда все эти багровые и золотые листья висели на ветвях и солнечный свет лился на них таким потоком, что, казалось, конца ему не будет.Особенных философских глубин в ней нет, зато есть глубины психологические.
Сюжет замысловат весьма и занимателен. И в политическом смысле, и в человеческом.
Порой чересчур даже замысловат, например, история любви 21-летнего Джека Бёрдена и 17-летней Анны Стентон... но ладно, наверное, и так бывает. Всё, что не противоречит законам физики, может случиться в этом мире.
К тому же Джек Бёрден тип очень основательный. С кондачка действовать не любит, так что приходится верить Роберту П.Уоррену. Эта неуклюжая любовь -- единственный сомнительный, на мой взгляд, момент в книге.
Всё остальное абсолютно психологически достоверно.Джек талантливый историк, аналитический ум и, вдобавок ко всему, принципиальный любитель истины. Ему даже не обязательно истину другим открывать, но самому её знать совершенно необходимо. И для этого Джек готов идти по трупам:
Я очень дотошный и очень вышколенный историк. Лишь правду я ищу, не ведая ни жалости, ни гнева. А там хоть трава не расти.Жуть какая-то. И результаты его деятельности закономерно жуткие.
И Вилли Старк, шеф Джека, такой же, хотя и совсем другой: умный, целеустремлённый харизматичный лидер популистского толка, одержимый идеей добра:
Я намерен построить больницу. Самую большую, самую лучшую на свете. Она будет принадлежать вам. Всякий больной или страждущий – будь то мужчина, женщина или ребенок – придет к ее дверям с уверенностью, что для него сделают все, что в человеческих силах. Излечат болезнь, облегчат страдания. Бесплатно. Не из милости. А по праву. Это ваше право. Вы слышите? Это ваше право!Народ в ответ ревёт! А как иначе?
Вот как хотите, а это что-то мне напоминает. Наш нынешний лидер вполне мог бы сказать такую речь. И он её сказал, я сам слышал. Только вместо одной больницы там было много высокотехнологичных перинатальных и онкоцентров. (В результате женщины рожают дома: мелкие местные больницы заменили перинатальным центром, до которого в нужный момент фиг доедешь по нашим дорогам.) И иуд вроде Крошки Дафи в окружении президента, думаю, хватает. Просто у него служба безопасности получше, чем у Вилли Старка.
Вот ещё классная параллель:
– [...] Не забывайте, что верховный суд до сих пор поддерживал его по всем спорным вопросам.
– Еще бы, это его суд. С тех пор, как он ввел туда Армстронга и Талбота.Хотите верьте, хотите нет, а я видел в прошлом году на CNN дискуссию о том, что президент Трамп что-то нахимичил в таком же роде с Верховным судом. Имён и деталей не помню, но ему как-то по-хитрому удалось заменить нескольких судей более для него подходящими с серьёзными последствиями для страны. И это при том, что в Штатах судья Верховного суда -- пожизненная должность.
Времена меняются, но мы не меняемся вместе с ними.Ладно, не будем отвлекаться, вернёмся к нашим баранам.
Самая специфическая черта Вилли Старка вот какая: для достижения его личной версии добра хороши все средства:
[Добро] нельзя получить в наследство. Ты должен сделать его, док, если хочешь его. И должен сделать его из зла. [...] Потому что его больше не из чего сделать.Если суммировать черты его характера, получается жуть под стать Джеку Бёрдену. А вместе эти двое -- сила.
Если бы эту силу да применить в мирных целях... но нет, всё в этой книге точно: сила бывает добрая только в виде исключения. Как правило, она такая, как показал автор.Роберт Уоррен нарисовал много живых многомерных персонажей. Стентоны, судья Ирвин, мать Джека Бёрдена, Сэди Бёрк. Все они тщательно разработаны в стиле Достоевского. Не знаю отношения Роберта Уоррена к Фёдору Михайловичу, но мне кажется, он его должен любить.
Есть, конечно, и незамысловатые характеры вроде Рафинада или того же Крошки Дафи, но и это верно. В жизни такие тоже встречаются.
И у всех в достатке как симпатичных черт, так и отвратительных. Вот это и есть талант писателя.Можно много об этом сказать, но хватит на первое время.
Можно было бы привести и пару дюжин отличных цитат, но тоже воздержусь.Перевод хорош. Мне кажется, "Босс" или "Шеф" были бы уместнее "Хозяина", а то возникает не предусмотренная оригиналом коннотация со Сталиным. Вилли Старк всё же скорее Рейган или Трамп, чем Сталин. Но переводчику, разумеется, виднее.
Интересно, что как Рейган, так и Трамп республиканцы, а весьма похожий на них Вилли Старк -- демократ. Есть у меня и про это некоторые мысли, но не хочу рассказывать: долго да и не место им тут.Одним словом, книга отличная. Всем рекомендую.
321,6K