Рецензия на книгу
Салка Валка
Халлдор Лакснесс
Svetlana-LuciaBrinker13 марта 2019 г....а сегодня у них - 6 место по уровню жизни в мире!
Вот редкий случай, когда я не знаю, как относиться к прочитанному.
И это, скорее, позивная растерянность. Качество текста таково, что позволяет совершенно игнорировать сюжет и идею. Честно признаться, я понятия не имею, какая стратегия правильнее, работать или бастовать, коммунистическое благо человечества в перспективе или сиюминутная сытость десятка детей. Оба кавалера Салки ничего, кроме агрессивного отвращения, у меня не вызывают. Однако сама исландская деревня — равнодушная, сердечная, изумительно искренняя, с её религиозностью и суевериями — описана абсолютно гениально. Народ там живёт замечательный:
«Он (пастор) спросил меня, не нарушаю ли я божеской заповеди и люблю ли я своих врагов. «Нет», — ответила я. «Ты должна следовать этой заповеди», — сказал он. «Охотно бы, — ответила я, — но как мне это сделать, у меня нет врагов».
При приближении загадочных бестий вроде коммунистов народ сразу замечает, что дело нечисто:
«В начале лета многие жители поселка видели странные сны и замечали разные приметы. Одна женщина, например, усмотрела на небе подозрительный знак».
Кроме того, у вождей пролетариата имеются демонические животные-спутники, наводящие ужас на округу. Правда, выпущенные из клеток, все они оказываются лисицами и воронами (забавная комбинация, не иначе, как лисице всё-таки пришлось сходить на концерт, на который сама напросилась у Крылова). Кроме того, все звери, скорее всего, выдуманы. Но служат несомненным признаком разрушительного характера чужака!
Разумеется, возмутителю спокойствия следуется дать отпор, но и спекулятнам, никак не повышающим зарплату рыбакам, тоже не всё позволено.
«—Долой частную собственность! Да здравствует объединенный фронт рабочих! — кричали эти заблудшие души».
Заблудшие души были мы все, я прекрасно помню эти времена романтических заблуждений.
Свободное от мировой революции и любви время Салка Валка проводит за работой, чтением и размышлением об устройстве мира:
«Некоторые говорят, что у птиц нет добродетелей, что у них нет верности, они летают, куда им вздумается. И все же, если выдернуть у птички перышко, у нее появляются слезы на глазах».
Это она по поводу возлюбленного, который вечно сравнивает свой свободолюбивый характер с судьбой перелётной птицы, - или просто так, под настроение? Женщина она очень разумная, Салка Валка, и способна вполне размышлять над абстрактными вещами, философствовать, делать проверяемые прогнозы (которые сбываются, кстати — насчёт того, что забастовка не принесёт ничего, кроме хаоса).
Прекрасен взгляд жителей деревни на летающий объект, «большое насекомое», самолёт, приземляющийся на побережье!
«Разве не величествен человеческий дух, воплотившийся в этом крылатом творении, несущем на своем борту представителей высшего общества под ясным небесным сводом, над лавой и вересковыми пустошами нашей страны, по велению Всевышнего — он летит, а лица почтенных пассажиров озаряет мягкий свет вечернего солнца».
Но лучше всего — стихи. Создаётся впечатление, что их с Исландии сочинают все жители, потомки викингов. И герои, и злодеи, и так, рыбаки, которые хлещут денатурат и поят им детей по праздникам.
Захотелось в Исландию.8222