Рецензия на книгу
Язык города
В. В. Колесов
Inku5 марта 2019 г.Разоблаченная кура
Я уже восторгалась Владимиром Викторовичем Колесовым, и вот еще одна книга. В этот раз он на примере петербургской речи рассказывает о том, как и из чего сформировался тот русский язык, на котором мы разговариваем сейчас (и который в современных научных статьях безо всякого пиетета сокращают до СРЯ — «современный русский язык»).
«Сейчас» — это я несколько погорячилась: книга написана в восьмидесятые годы прошлого века. Можно сказать, одна из первых научно-популярных книг по социолингвистике. И уж точно одна из самых познавательных.
Знаете ли вы, что:
«выглядеть» — калька с немецкого aussehen?
Революционное «даешь!» — это искаженное английское do yes?
Лев Толстой написал, следуя французской грамматической модели, «проезжая деревню, в коляске сломалось колесо» (а Чехов потом высмеял его своей знаменитой фразой про шляпу)?
В деловом стиле различали три степени дальности: сей ближе, тот подальше, оный (обычно скрывшийся преступник) подразумевается?
Что «известное слово, именующее распутницу» (оцените слог!) — высокий славянизм, и до XV века оно означало «лжец, обманщик», что связано с общим значением корня, того же, что и в слове заблуждение?
Да дело даже не в этих, пусть занимательных, примерах. В книге последовательно излагается, за счет каких средств формируется разговорная речь; почему одни элементы исчезают через десяток-другой лет, а другие остаются надолго; как социальные нормы влияют на нормы языковые. И доказывается, что язык — штука живучая, просто так его не испортить.
А еще это полнокровный, образный, изящный русский язык. И практически утраченное современным авторами нон-фикшн уважение к читателю: меня в кои-то веки не держат за семилетку с СДВГ, которую нужно вовлекать, привлекать и — обязательно! — развлекать, чтобы я дочитала хотя бы до конца главы.
23693