Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

День триффидов

Джон Уиндем

  • Аватар пользователя
    oneona27 февраля 2019 г.

    ...

    Книга произвела на меня впечатление. Но все же чем-то она похожа на "Слепоту", которую я читала где-то год назад. Но ощущения от прочтения они вызывают разные. "Слепоту" было тяжело читать из-за сплошного текста и вызывала она тяжелые чувства и ощущение грязи, не смотря на хорошую концовку, где все прозрели. А "Триффиды" - читать интересно, книга захватывает с первых слов, когда герой лежит в больнице и чувствует себя не приглашенным на бал, на который пригласили абсолютно всех. И закончилась она надеждой, что они найдут средство победить. Хорошая такая, добротная антиутопия, которая заставляет задуматься.


    Ели вы прожили половину жизни с определенными представлениями, то изменить их за пять минут невозможно. Оглядываясь назад, на тогдашний мир, я удивляюсь и даже как-то злюсь из-за того, что мы так мало знали и не хотели знать о своей повседневной жизни. Я практически ничего не знал, например, о том, как поступают ко мне продукты питания, откуда берется чистая вода, как ткут и шьют мою одежду, каким образом канализация содержит города в чистоте и о других обыкновенных вещах. Наша жизнь представляла собой сложное взаимодействие специалистов, которые справлялись со своими обязанностями более или менее эффективно и требовали того же от остальных. Вот почему мне не верилось, что больница дезорганизована полностью. Я был уверен в том, что кто-то где-то продолжает держать ее в руках - только, к сожалению, этот кто-то совершенно забыл о палате сорок восемь.

    Происходило нечто жестокое и страшное, где не было места рыцарству, где все хватали и никто не давал. Человек, столкнувшись с другим человеком и почувствовав, что тот несет какой-то сверток, вырывал этот сверток в расчете на съестное и отскакивал в сторону, а ограбленный в бешенстве хватал руками воздух или бил кулаками во все стороны. Раз меня едва не сбил с ног пожилой человек, внезапно шарахнувшийся, не разбирая дороги, с тротуара на мостовую; выражение его лица было необычайно хитрое и торжествующее, и он алчно прижимал к груди две банки масляной краски. На углу мне преградила путь толпа, сгрудившаяся вокруг смущенного ребенка. Люди едва не плакали от отчаяния: ребенок был зрячим, но он был слишком мал, чтобы понять, чего от него хотят.

    • О боже, - сказала она. - Вы на меня глядите совершенно как все мои родственники.
    • Не могу им ставить этого в вину, - заметил я.
    • А вы ее читали?

    Я покачал головой. Она вздо
    • Смешной народ. Вам известны только название и реклама, и вы уже шокированы. А в действительности это такая безобидная маленькая книжка. Смесь незрелой искушенности и розовой романтики с пятнышками девичьего румянца. Но с названием мне повезло.
    о.


  • Некоторое время она медлила. Зат
    • Все тщетно... и все могло быть совсем по другому. Прощайте, Билл... и спасибо вам за то, что вы сделали.
    вы сделали.
    Я глядел на нее, как она лежала. Была одна вещь, которая делала все еще более тщетным. Я спрашивал себя, сколько других женщин сказали бы: "Возьми меня с собой", когда она сказала: "Останься с нами"?
    И я даже не знал ее имени.
3
205