Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Антология современной польской драматургии

Автор неизвестен

  • Аватар пользователя
    gennikk25 февраля 2019 г.

    После прочтения сборника современной польской драматургии мне сделалось грустно. И грусть эта никак не связана с польской драматургией. Мне грустно от того, что есть современная польская драматургия и нет современной российской драматургии. Но это лирическое отступление, теперь собственно о сборнике. Сборник состоит из четырнадцати пьес разных авторов, по возрасту и образованию, по стилистике и взглядам на жизнь. Именно это дает представление о разнообразии драматургии в современной Польше. Пьесы все разные, и по жанру, и по тематике, но есть одна общая особенность, объединяющая все тексты. Практически во всех пьесах, в той или иной степени отображается что Польша страна католическая, церковь или упоминается, или непосредственно представлена действующим лицом - ксёндзом. Так или иначе, поляки живут с оглядкой на католическую церковь, для них она пока еще является неким авторитетным институтом. И я не увидел желания уйти из под плотной опеки церкви. Если разбирать все пьесы отдельно, то есть пьесы на которые стоит обратить внимание.
    Первая из таких пьес "Ночь" Анджея Стасюка. С ней познакомился раньше всех, в журнале "Иностранная литература". Сильная вещь и по форме и по теме. В пьесе нет ни одного обозначенного действующего лица, она являет собой сплошной диалог множества людей, есть там хор, в своем античном понимании. Тема пьесы для поляков, наверное, самый острый вопрос, вопрос их идентификации. Зажатые между двумя великими соседями, Германией и Россией, Польша пытается вырваться из этих железных клещей, понять какому миру она принадлежит, заподно-европейскому или славянскому, и ее раздирает как ту самую обезьяну. Но и к немцам, и к русским есть у поляков великовельможная надменность. У немцев угоняют продукцию немецкого автопрома, и продают ее русским. Так и живут. Хотят вырваться, а не могут. Не выпилят же они свою страну и не перенесут ее подальше. И, в итоге, злая ирония: сердце угонщика-поляка пересаживают бюргеру, жертве угона, застрелившего своего донора.
    Пьесы Кшиштофа Бизе "Плач" и "Токсины" две стороны одной медали. В "Плаче" три женщины связанные родственными узами рассказывают о своей жизни, каждая из них желает определенную вещь: мать ворует пальто, дочь для покупки новых джинсов идет на всё, а бабушка хочет поставить надгробие своему мужу. А вторым, и основным планом, идет жизнь современной Польши.
    Производственные драмы "Не удивляйся, когда придут поджигать твой дом" и "Тирамису" рассказывают о проблемах в трудовых и личных отношениях. В первом случае жестокая рука капитализма, виновная в смерти молодого рабочего, душит и его жену. Противостояние человека и бесчеловечной системы угнетения рабочего человека, выливается в эпическую драму. В "Тирамису" проблема работы и личной жизни в женском коллективе, то есть работа есть, а жизни нет. О ней только рассказывают, во многом сочиняя ту самую "счастливую" жизнь.
    Люцина и ее дети" - про проблему абортов в католической стране и жестокости в семье.
    "Теперь мы будем хорошими" -  поднимает проблему ювенальной преступности и  жестокости общества.

    Читать было интересно. И обидно. В России такой драматургии нет. К сожалению. И, видимо, ещё долго не будет.

    6
    306