Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Cuckoo's Calling

Robert Galbraith

  • Аватар пользователя
    Аноним24 февраля 2019 г.

    Богатые тоже плачут и падают

    Расследование самоубийства топ-модели ведут персонажи, пришедшие из массового кино - громила-экс-военный и умненькая-красавица (женщина, чтобы заслужить симпатии публики, должна быть непременно точёной и каблукастой, - герою же дозволен колыхающийся живот, ведь он намучился в горячих точках). Что ещё можно сказать о сюжете? Действие происходит в Лондоне. О сюжете всё. Действующие лица - стереотипные представители высших и немножко низших классов. Как вы представляете себе стереотипную топ-модель? Модельера? Богатую домохозяйку? Адвоката? Вот, такие герои и будут. А еще будет Большое-Боhaтство, люстры, мрамор и много эксклюзивного шмотья.

    Разумеется, зная автора, не сравнивать данное произведение и вселенную «Гарри Поттера» невозможно. И это сравнение и впрямь вычленяет сходные моменты - но как же по-разному они работают. Например, вспоминается, что сюжет книг «Гарри Поттера» иногда отличался перегруженностью. Особенно этим грешили концовки с пространными объяснениями Дамблдора. Вспомните хотя бы непропорционально длинный диалог в последней книге, когда Гарри, впав в забытье от очередной авады, беседовал с покойным наставником. В этом диалоге вроде бы выстреливали все ружья, но не очень чисто, иногда со скрипом и осечками (взять хотя бы историю с палочкой Гарри, которая сама повернулась и ударила по врагу, - не сказала бы, что объяснение Дамблдором этого феномена было изящным и исчерпывающим). Вместе с тем мир ГП настолько очарователен, что длинноты и нагромождения не мешали и не воспринимались как порок. Даже напротив - длинно, ну и хорошо, пусть книжка продлится подольше. Мир настолько привлекал и интриговал, что даже недостатки воспринимались как достоинства. В книге же про Страйка присутствует та же громоздкость, но отсутствует очарование, способное ее компенсировать. Объяснение в конце вроде бы всё расставляет по полочкам, и убийцу я не угадала. Но интереса разгадка не принесла. Нам было на протяжении книги сообщено такое огромное количество всяких деталей, что значимые детали утонули в этом море, и их вылавливание в конце было утомительно скучным. Да и главное объяснение построено на двойном совпадении - то есть опять же громоздко.

    В ночь убийства случились сразу два совпадения, сыгравшие на руку злодею: во-первых, убийца совершил нападение в одно время с приходом брата жертвы. Во-вторых, когда злодей выбегал из дома, охранник случайно застрял в туалете. Эту неловкую авторскую произвольность Роулинг попыталась замаскировать фразой: «Ты везунчик!», - что похоже на красную заплатку на белом.

    В целом - показалось, что послание Роулинг было таковым: «Смотрите, я умею и по-взрослому! Пусть не восемнадцать, но шестнадцать-плюс запросто! И про боль могу, и про обрубки, и даже чуть-чуть про секс с разметавшимися по подушке белокурыми локонами». Спасибо, но это уже где-то было, причем не раз. Читать продолжение не буду, достаточно сериала. Кстати, некоторые моменты там, кажется, удачнее оригинала.

    22
    1,1K