Рецензия на книгу
The Decagon House Murders
Юкито Аяцудзи
Аноним16 февраля 2019 г.Юкито Аяцудзи - "Убийства в десятиугольном доме".
Своим "Убийством в десятиугольном доме" Юкито Аяцудзи, можно сказать, возродил в Японии течение "хонкаку". Применительно к моему любимому жанру последним словом обозначается "ортодоксальный" японский детектив, восходящий к общепризнанной классике. Более того, роман Аяцудзи после его выхода стали называть "син-хонкаку", т.е. "новое хонкаку", и это сочетание даже использовалось как слоган для продвижения произведения в массы. А поспособствовал этому небезызвестный Содзи Симада (его знаменитый "Токийский Зодиак" переведен и официально выпущен на русском в феврале 2019 года), который с самого начала своей писательской карьеры выступал за возвращение "традиционных" детективов, придерживающихся правил честной игры. Симада находил единомышленников в университетских детективных клубах по всей Японии. Одним из таких клубов стал клуб университета Киото, в который в 1979 году вступил Юкито Аяцудзи.
Сам клуб был основан в 1974-м как место, где студенты могли поговорить о детективной литературе и приятно отдохнуть. В их культурную программу входило как чтение романов с обсуждением (что и по сей день часто практикуется на интернет-форумах и виртуальных клубах), так и поиск разгадки конкретных детективов, когда аудитории оглашалась только загадка, а решение и ответ слушатели должны были угадать сами. Вполне логично, что большинство членов клуба пытались попробовать свои силы в писательстве. Так, Юкито Аяцудзи сочинил историю "Остров памяти", которую хотел представить для номинации на 29-ю премию Эдогавы Рампо. Его рукопись не прошла отбор и четырьмя годами позже вышла в виде книги под названием "Убийства в десятиугольном доме".
Всё вышеизложенное - не мои великие энциклопедические познания, а краткий пересказ статьи Хо-Линя Вонга, переводчика "Убийств" на английский язык. Сам же роман Аяцудзи, к моей неожиданности, нашелся в Сети и на русском (перевод как раз делался с американского издания). А значит, можно поговорить и о нем.
Роман повествует о некоем необитаемом острове, на котором за год до описываемых событий произошла трагедия: четверное убийство архитектора, построившего себе уединенный дом, его жены и пары слуг. На этот остров приплывает группа из семи студентов Детективного клуба, аналогичного тому, которые существовали в реальности. Студенты называют друг друга по псевдонимам, взятых из имен или фамилий детективных классиков: Эллери, Карр, Леру, Агата, Орци, Ван (от С.С. Ван Дайна) и По. Заселившись, они принимаются обсуждать вопросы, связанные с журналом, издаваемым их клубом, и внезапно находят таблички "Детектив", "Убийца", "Первая жертва", "Вторая жертва" и так далее. Ну а дальше - как у классиков - количество жертв начинает расти, а живых уменьшаться. И всё всерьез, без шуток и розыгрышей. Параллельно расследование, начатое от личности упомянутого выше архитектора (кстати, спроектированные им дома будут появляться и в других романа Аяцудзи), который может быть вовсе и не мертвым, продвигается и на "материковой" части Японии. И в один момент, надо полагать, они обретут точки соприкосновения; вопрос лишь в том, сколько студентов к тому времени останется на острове в живых.
До "Десяти негритят" Агаты Кристи "Убийства в десятиугольном доме", конечно, не дотягивают. Смерти гораздо менее разнообразны, некоторые мелкие детали вообще взяты из арсенала запрещенных приемов (к основной детективной линии, к счастью, они не относятся), а события на острове мне показались интереснее оных на материковой части (я знаю, что Япония - это архипелаг, но так проще), соответственно, вторые влекут за собой небольшое провисание сюжета. Но сама атмосфера - великолепна. От книги действительно сложно оторваться, да и дико интересно, чем всё закончится. Признаться честно, поскольку хонкаку у нас переводится крайне мало, я ожидал чего-то совершенно сверхъестественного. И это ожидание меня подвело. Да, всё увязано, да, есть неплохой финальный твист, но сказать, что он произвел на меня неизгладимое впечатление, не могу. Есть много рассуждений о детективах и несколько неплохих логических выводов, но, опять же, это, так сказать, промежуточные результаты. Понять, кто стоит за всеми убийствами, можно интуитивно, но Аяцудзи, к его чести, пытается это замаскировать другими фишками. В итоге, перед нами детектив, от которого получаешь удовольствие не столько от непосредственно детективной части, а от всего произведения в целом: его атмосферы, побочных дедуктивных рассуждений, нетривиального схлопывания двух линий в одну и т.д. Ну а хонкаку, пусть оно и не всегда бывает нереально шикарным, безусловно заслуживает внимания. И коль скоро на Западе оно набирает моду, будем надеяться, что и до нас хотя бы отголоски докатятся.
16767