Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Кентервильское привидение

О. Уайльд

  • Аватар пользователя
    Аноним16 февраля 2019 г.

    Воспоминание о мультфильме мне понравилось больше, чем перевод этой сказки. Сравните:


    Моя жена была очень простой, некрасивой, никогда не могла правильно накрахмалить мне брыжи и ничего не понимала в стряпне

    (Это в книге)
    "Она была дурна собой и совершенно не умела готовить" (это в мультфильме).
    Зато мне стало известно, как умер лорд, чей призрак бродит по дому.
    Американцы выглядят более симпатичными в книге, чем в мультфильме, по другому раскрываются характеры посла и его супруги, Вергиния в книге мне показалась старше. И некоторые шутки совершенно не детские

    7
    832