Рецензия на книгу
Offshore
Penelope Fitzgerald, Alan Hollinghurst
lessthanone5014 февраля 2019 г.Совсем небольшой роман, зарисовка из жизни обитателей старых барж Темзы, ставших плавучими домами. Зарисовка не в том смысле, что это нечто поверхностное и схематичное, просто роман напоминает запечатленный момент, комбинацию жизненных обстоятельств персонажей, в которых они замерли, сойдясь вместе здесь и сейчас.
Хотя у героев Фицджеральд, кажется, только "сейчас" и есть. Большинство жителей этого странного места ведут жизнь зыбкую и неустойчивую, а те, кто, как представляется поначалу, твердо стоят на ногах, находятся ровно в том же положении - если не материально-физическом, то душевном. Существование на старой, усеянной дырами посудине - это, знаете ли, то еще удовольствие. Дни полны забот: откачивать воду, следить за приливами и отливами, бесконечно латать и чистить свое обиталище и тому подобная рутина. Жизнь на такой лодке, требующей неусыпного внимания, совершенно не оставляет времени на мысли о будущем, о своем положении, о том, где ты сейчас и что дальше. То есть такие мысли, конечно, появляются, но от них так легко отмахнуться, ведь есть куда более насущные проблемы.
Так Ненна откладывает разговор с мужем, потому что после этого разговора придется что-то решать. Так старик Уиллис до последнего верит, что течь на его "Дредноуте" все-таки не фатальна, а Ричард упорно не замечает пробоины в своем браке - он занят поддержанием лодки в идеальном состоянии. Морис же позволяет типу по имени Гарри превратить свое жилище в склад краденого. Они все зависли в моменте, каждый остро понимает: ему необходимо решить, что делать со своим будущим, но сил на это нет.
Плавучие дома в романе предстают персонажами не менее яркими, чем люди. Каждая лодка - полное отражение ее хозяина (или наоборот?). В этом романе вообще можно найти массу подобных аналогий. Все эти баржи-развалюхи, неумолимость приливов и отливов, определенная отрезанность обитателей этого сообщества от привычных удобств городской среды напрямую отсылают к бедственному состоянию их собственных жизней, подчиненности прихотям судьбы, которая бросает их из стороны в сторону, пребыванию во всех смыслах на обочине. Персонажи здесь застыли в своих жизнях, как поросшие ракушками древние баржи у причала, которым уже никогда не выйти в море. Но в смысле осознанности, принятия решений, эмоционального состояния эти люди находятся абсолютно как в открытом море, без руля и без ветрил.
Книга оставила довольно приятное впечатление. В ней есть какая-то прозрачность и законченность, очевидно, что Пенелопа Фицджеральд точно знала, что хочет сказать и как ей это сделать. Хотя с автором мы вряд ли сойдемся душа в душу, но "Книжную лавку" я, наверное, все же прочитаю.
151,1K