Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Много шума из ничего

Уильям Шекспир

  • Аватар пользователя
    Аноним5 февраля 2019 г.

    Title of this play meant to be a rude pun!

    In Shakespeare's time "nothing" was a euphemism for a woman's naughty bits. This gave the title three different yet equally appropriate meanings, as the main conflict over the play revolves around the false implication of Hero losing her virginity to another man while engaged to Claudio. Therefore it is "Much Ado about Nothing" as nothing was really going on, "Much Ado about Noting" as it's concerned with the views the characters have of each others' moral fiber (how they "note" each other), and "Much Ado about Nothing" as it was concerned with Hero's own naughty bits/her virginity.
    The Terry Pratchett quote at the top is also rather fine:
    Mind you, the Elizabethans had so many words for the female genitals that it is quite hard to speak a sentence of modern English without inadvertently mentioning at least three of them.
    With the help of a good online Shakespearian dictionary, I have been carrying out some experiments, and I'm afraid he's right. I have decided to remain mute for the rest of the morning to be on the safe side.

    10
    1K