Рецензия на книгу
Планета Ка-Пэкс
Джин Брюэр
Sotofa3 февраля 2019 г.Это милая и добрая книга, которая неожиданным образом оказалась в довольно жёсткой серии. Удивительно, что имея довольно большую популярность продолжение не переводилось у нас даже после выхода успешного фильма с Кевином Спейси.
Итак, в психиатрический институт поступает новый пациент, который говорит, что его зовут прот и он пришелец с планеты КА-ПЭКС. Книга разбита на главы, соответствующие беседам доктора Джина Брюэра с протом. С каждой беседой мы узнаём чуть больше о проте и его необыкновенных способностях. Вот он рисует карты звёдного неба как его видят ка-пэксиане, рассказывает о необычной траектории вращения планеты, которую земные астрономы никак не могли просчитать. Он находит подходы к тяжёлым пациентам, с которыми у врачей не было никаких подвижек, как будто разговаривает с животными и может определять болезни по запаху. Постепенно доктор Брюэр выясняет подробности жизни прота, от которых кровь стынет в жилах. Всё, что ему удаётся узнать, разительно отличается от жизни на планете Ка-Пэкс, которая представляется сущим раем. Неудивительно, что все пациенты начинают просить прота взять их с собой. Вопрос только в том, является ли прот настоящим пришельцем или обыкновенным больным? Прелесть в том, что чёткого ответа нет и каждый волен верить в то, что ему больше нравится.
Несмотря на то, что всё как бы построено в форме бесед с пациентом, в книге довольно много личной жизни доктора, которая не совсем к месту в подобной форме. Но это всё только лишний повод показать многогранную личность прота и необыкновенную широту его познаний. На самом деле, если бы у меня спросили какая книга лучше всего описывает безграничность возможностей человеческого разума, прямо сейчас я бы не задумываясь назвала именно "Планету КА-ПЭКС". Хотя сама я вряд ли хотела бы переселиться на КА-ПЭКС, я безусловно понимаю привлекательность подобного мироустройства. И несмотря на то, что мне показалось, что книга немного наивная и кое-что упрощает, она безусловно отличная и заслуживает переиздания и дальнейшего перевода.
11554