Рецензия на книгу
День триффидов
Джон Уиндем
emmot_ray30 января 2019 г.Что посеешь, то и сожрёт!
Роман этот начал подавать мне сигналы еще в ноябре. Загадочное и странно-уютное слово «триффиды» нет-нет да попадалось на глаза. Спустя какое-то время я как бы случайно заглянул в аннотацию, потом неожиданно очутился на странице посвященной Уиндему в Википедии. Словом, некая подготовительная работа происходила внутри сама собой. К тому моменту как я созрел, обнаружилось неприятное обстоятельство: ни в одном из книжных магазинов нашего города «Дня триффидов», несмотря на его почетное место в иерархии жемчужин фантастической литературы, не оказалось. В общем-то, я не чураюсь чтением с экрана монитора или телефона, но именно в этом случае возник особенно докучливый зуд до пресловутой «шершавости страниц, запаха типографского клея» и прочей фетишистской ерунды.
Похоже, визуализация моя была достаточно сильна и не слишком слезлива: через несколько дней после рейда по книжным, я навестил родителей, и узнал, между прочим, что отец, подыскивая как-то место для одной из своих книг в гостиной, решил заселить ее в шкаф вместо моего старого томика Стругацких. Я застал его, несколько расхристанного, в унизительном соседстве с любовными романчиками на нижней полке и вдруг вспомнил, что эта книга – не что иное, как подборка лучших переводов в исполнении братьев. Следом протиснулось и другое, более важное, воспоминание: второе произведение тома принадлежит перу некоего Джона Уиндема. Повествование предваряет рябенькая черно-белая картинка: девушка с меланхолическим взглядом стоит на фоне огромных уродливых растений и темного неба, иссеченного не то кометами, не то фейерверками. Так мы и нашли друг друга с помощью большого к тому желания и вмешательства синхронии.
Поскольку я планировал рассказать о содержании романа, но увлекся буксторингом, детальный анализ, пожалуй, принесу в жертву. Тем более что ничего ядовито-критического о «Дне триффидов» сказать не имею. Напротив, на ум приходят эпитеты довольно слащавые и восторженные (их также ампутирую).
Из главных впечатлений: произведение это написано замечательным, связным языком. Мотивация героев их поступки и реакции – поданы с педантичной правдоподобностью. Отдельные сцены, как например «прощание со старым миром», на первый взгляд не дают сюжету явного импульса, но блестяще дополняют и овеществляют описываемый мир, который, чем дальше, тем больше раскрывается в своей жутковатой безнадежной поэтичности.
«День триффидов» – пример фантастики старой, уэллсовской школы. Люди, их поведение в экстремальных ситуациях, скрытие качества, способность к благородству и низости здесь ставятся во главу угла, а непосредственно фантастическое служит лишь фоном, кнопкой, которая запускает окостеневшие от редкого употребления механизмы человеческой природы. Однако это не означает что, например, хищные растения-захватчики описаны в романе с инфантильной неправдоподобностью. Уиндем работает над каждым образом как ученый. Поэтому произведение его воспринимается в большей мере как роман реалистического направления, а столь модные в современном искусстве пост-апокалиптические декорации и «монстрики», благодаря угрюмому низведению в область биологии, астрономии, метеорологии, оседают скорее в сфере научных, нежели мистически-интуитивных гипотез.
Уиндем не одержим малодушным стремлением повсюду развешивать ярлыки и проговаривать малейшие нюансы замысла. Вероятно он сам, как это часто происходит с талантливыми писателями, был допущен лишь к скромной его части. Глупо думать, что автор знает о своем творении все. Завершенный роман – благодатная почва для сотворчества, плодороднейшее из веществ. В нем хватит открытий для всех: и для создателя, который трудился, сомневался, переживал, и для читателя, который был достаточно чуток к оттенкам. «День триффидов», несмотря на точность языка и методичность повествования, сохраняет в себе некую поэтическую недоговоренность, лакуны, растушеванность контура. Поэтому все картинка в совокупности производит глубокое впечатление. За время чтения ты словно проносишь в руках фруктовый плод: сначала крохотный, зеленоватый и малокровный, к концу он наливается тяжестью, лоснится на солнце, и лопается от переполняющего его сока.
Джон Уиндем порадовал. Теперь у меня в планах – прочитать и другие его произведения. Что же до «Дня триффидов». Говорят какой-то болван написал продолжение истории, где низвел всю вышеописанною энигматику до банального боевичка. Судить его, разумеется, не будем… но и читать тоже.
4319