Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Лолита

Владимир Набоков

  • Аватар пользователя
    Valishenka28 января 2019 г.

    Владимир Набоков "Лолита"

    "Так пошлиною нравственности ты
    Обложено в нас, чувство красоты!"
    Чтобы написать книгу таким языком, который завораживает и полностью завладевает твоим читательским вниманием, нужно быть гением, либо психически больным человеком, чтобы самому прочувствовать и показать нам мир глазами Гумберта Гумберта. Российским читателям повезло невероятнейшим образом, что Набоков сам переводил с английского языка, в другом случае, сомневаюсь, что мы бы услышали такой прекрасный язык. Меня просто обвораживали речевые обороты, у Набокова даже собака по отношению к Гумберту - "гумкала".
    Я не любитель слушать аудиокниги, но "Лолиту" мне понравилось слушать, нежели читать самой. Объяснить это просто, я не знаю французского языка, не могу правильно произнести написанное, а если пропускать, то искажается атмосфера прочтения и кроме этого, каждый раз нужно открывать ссылку для прочтения перевода. Алексей Багдасаров в полной мере удовлетворил мои потребности.
    Наблюдая за Г.Г. и Лолитой, в иных местах у меня глаза были на затылке от удивления, как Гумберт и обещал. И это в первую очередь касалось любовных сцен 10-летней девочки и 40-летнего мужчины.
    Вообще, в книге, все с кого-то что-то да поимели. В романе нет положительных персонажей, да они и не нужны. Все получили по своим достоинствам и заслугам.

    3
    451