Отзывы о книге Медея

  • Аватар пользователя
    lapl4rt
    27 января 2019

    Страсти по Медее

    - С вами оратор Малахид, и сегодня на агоре - беседа "Пусть народ говорит". Тема беседы - "Страсти по Медее". Главная гостья - Медея, дочь Ээта, жена злосчастного Ясона.

    Посмотрим сюжет, подготовленный нашими специалистами.

    На агору выходят актеры и кратко показывают сценки:

    • Медея с обожанием смотрит на Ясона, Ясон тяготится обществом жены
    • Ясон посватался к дочери Креонта, правителя Коринфа
    • Медея, вызверившись, посылает пропитанную волшебным зельем накидку (пеплос) невесте своего мужа, надев который, та сгорает заживо вместе со своим отцом, кинувшемся спасать дочь
    • Медея убивает своих сыновей, предъявляет трупы Ясону, радуется его скорби и улетает в закат на колеснице Гелиоса

      Актеры раскланиваются и уходят.

      Выкрик из толпы:

    • А судьи кто?
    • Гражданин Чацкий, ваше время еще не пришло.
    Женский голос мечтательно:
    • Счастливые веков не наблюдают ...

      Медея:

    • Как будто суд
    Глазам людей принадлежит, и смеем Мы осудить, не распознав души, Коль человек ничем нас не обидел.

    Мужской голос задумчиво:

    • Aut odit, aut amat mulier, nihil est tertium.
    • Публилий Сир, а можно по древнегречески?

      В сторону сварливо:

    • Понаехали тут.

      Тот же мужской голос еще более задумчиво:

    • Женщина либо любит, либо ненавидит — третьего не дано.

      Малахид:

    • Зададим вопрос нашему специальному гостю: что ты, Ясон, сын Эсона и Алкимеды, можешь сказать свободным гражданам по поводу ситуации?

      Ясон, указывая на Медею:

    • Ужас, ужас ты предельный!
    Сколько зерен злодеянья В ложе мук таится женских ...

    Медея с кривой ухмылкой:

    • Легка мне боль, коль ею смех твой прерван.

      Ясон:

    • Ты стала мне женой
    И принесла детей, и ты же их, По злобе на соперницу убила.

    Медея:

    • Моя рука не убивала их.
    Но грех убил и новый брак, невинных.

    Ясон:

    • Ты из камня иль железа,
    Что свое, жена, рожденье, Плод любимый убиваешь…

    Медея:

    • Вид один борьбы или железа
    Жену страшит. Но если брачных уз Коснулася обида, кровожадней Не сыщете вы ...

    Из толпы:

    • Но повесть о Ромео и Джульетте
    Останется печальнейшей на свете…

    Ясон:

    • Нет, надо бы рождаться детям так,
    Чтоб не было при этом женщин, - люди Избавились бы тем от массы зол.

    Малахид:

    • Ясон, тебе поступил вопрос из агоры на табличке: "Не считаешь ли ты, Ясон, сын Эсона, что даже по нашим древнегреческим меркам ты поступил неблагодарно и сомнительно?"
    Напомним, что Медея рисковала честью и жизнью ради того, чтобы ты добыл золотое руно и дошел на кораблях невредимым до Коринфа.

    Ясон Медее:

    • Да,
    Я признаю твои услуги. Что же Их этого? Давно уплачен долг, И с лихвою ...

    Медея: - Священная клятва в пыли, Коварству нет больше предела, Стыдливость и та улетела ...

    Из толпы: - Любовь нежна? Она груба и зла. И колется и жжется, как терновник.

    Другой голос: - А если так, будь тоже с ней жесток, Коли и жги, и будете вы квиты.

    Малахид:

    • Ромео, Меркуцио, спасибо за мнение, однако, боюсь, что аргумент "око за око" засчитан не будет.
    Ясон, сын Эсона, ты полюбил свою новую жену так, как Медея любила тебя?

    Ясон:

    • Женился я, чтоб себя устроить, чтоб нужды
    Не видеть нам – по опыту я знаю, Что бедного чуждается и друг.

    Гордый муж в восточном тюрбане:

    • Когда корысть звучит в словах, не верь
    Ни лести женщины, ни проискам мужчины.

    Малахид:

    • Представьтесь, гражданин, чтоб знали мы, как обращаться к знатному мужу.

      Муж:

    • Алишер Навои.

      Он же продолжает:

    • О Навои, не суесловь - жизнь за любовь отдай,
    А понапрасну про любовь не надобно болтать.

    Из толпы:

    • Чужие жизни отдать за любовь не сложно.

      Приглашенный эксперт:

    • Внутри женщины развернулась борьба: хладнокровие и трезвый рассудок против ослепленной жаждой мести отвергнутой жены.

      Из толпы:

    • Раздвоение личности? - оправдать! Через 20 веков будет прецедент!

      Малахид:

    • Нет, гражданин Билли Миллиган, это из другого романа. Давайте не отвлекаться от темы.

      Эксперт:

    • Женщина долго колебалась: уплыть с детьми, убить их и отомстить мужу, прервав его род?

      Медея:

    • Горячка была сильнее рассудка.

      Из толпы:

    • Тварь ты дрожащая или право имеешь?

      Медея:

    • Несчастная! Ведь если и убьешь,
    Ты все-таки их разлюбить не можешь! Из толпы:
    • Что он сделал с тобой, этот яростный гнев!
    Беспощадная мать, неужели Ныне в сердце твоем, вместо прежней любви, Только жажда убийства и крови?

    Эксперт:

    • Бешеная злая страсть сумела взять верх над тем человеческим, что еще сохранялось в душе несчастной, и разрушила ее личность.

      Не дай Зевс ее душе когда-либо осознать то, что натворила ее рука!

    like15 понравилось
    869

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Комментариев пока нет

Комментариев пока нет,
ваш может стать первым