Рецензия на книгу
Алекс ван Хельсинг. Воскрешение вампира
Джейсон Хендерсон
Аноним27 января 2019 г.История о мальчике с линзами.
Все было как в замедленной съемке. Падая, он попытался оценить ситуацию. Когда он упал лицом в мох, он чудом избежал встречи с длинной тонкой веткой, валявшейся на земле. Алекс схватил ее и, продолжая катиться по земле, выставил ветку перед собой, как оружие, когда девушка прыгнула на него.
Удар пришелся на коленку, и девушка по инерции продолжила движение, но промахнулась и растянулась рядом с Алексом.У этой книги поразительная способность веселить. Достаточно просто представить происходящее, опираясь на корявые описания, как начинает душить смех! Воспринимать подобное хоть немного серьёзно просто не выходит. Мало того, что предложения очень кривые, так в них ещё и нет логики. Действия героев вытягиваются как кролики из шляпы фокусника, про предметы и людей, появляющиеся в нужное время в нужном месте ВСЕГДА я вообще молчу. И при этом злодеи, сколько бы их не попадалось, ждут своей очереди, дают время на бестолковую болтовню и проявляют стойкое слабоумие и немощность. А все ради чего? Чтобы о великий водитель комбайна, 14-летний умник, воюющий с линзами и помехами в голове, мог проявить себя как всемогущественный отпрыск Ван Хельсингов, способный уделать вампира даже капотом.
Алекс подбежал и ударил по бруску, который удерживал капот. Потом захлопнул капот со всей силой, на какую был способен — тот тяжело опустился вампиру на голову. Вампир пытался драться. Он царапался, но ничего не видел.
Алекс еще раз поднял капот и опустил на голову вампиру. Тот замер.Ну что за цирк? Книга разочаровывала с каждой главой все больше и больше, дочитывать совершенно не хотелось, но я все же надеялась хоть на один проблеск ровного авторского замысла... Как выяснило, зря!
Сюжетом рулили как хотели, любые дыры затыкались как угодно и чем угодно. В какой-то момент мне даже показалось, что автор специально оставляет ошибки, он показывал их неправдоподобное исправление в следующих абзацах и от этого картонность происходящего лишь усиливалась.
Ошибок было безумно много, возможно виноват переводчик, не берусь утверждать, оригинал не видела, но читать это было просто невыносимо.
Всего пленников было семь. Все выглядели полумертвыми и были бледны как смерть — и все-таки они были живы. Все были одеты в мешковатые больничные сорочки. Четыре женщины, четыре мужчины, все взрослые.Все остальное в том же духе. Время, как таковое, во внимание не бралось, человека на мотоцикле можно было нагнать на велосипеде, а от орды вампиров можно было убежать, забросах их растворителями, напугав флюгером и как следует стукнув кулаком. Кстати для этого не нужно быть сильным и крутым, любой школьник справится, а ещё у него появятся финаменальные способности стрелять из двухметрового лука-арбалета, умещающегося в рюкзаке. Видно одолжили у Гермионы!
— Позволь узнать, с чего ты взял, будто вампиры разговаривают, как бог грома Тор?
— ЗАТКНИСЬ, ПРЕЗРЕННАЯ КОРОВА!Напоследок скажу лишь одно — такого бреда с дурацким сюжетом, слепленным из дешёвых фильмов, таких пустых героев и такого рваного повествования я не встречала уже очень давно! У меня такое впечатление будто Джейсон Хендерсон решил нарочно поиздеваться над читателями своей удивительно абсурдной книги.
6275