Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Empire Falls

Richard Russo

  • Аватар пользователя
    Аноним18 января 2019 г.

    Для меня загадка, почему Руссо не переводили в России. Как напоминает обложка, за ‘Эмпайр Фоллз’ он получил Пулитцеровскую аж в 2002. По книге есть сериал, роль в котором принесла легендарному Полу Ньюману Золотой глобус. || Мне трудно быть не предвзятой, потому что этот роман - образчик вообще всего, что я люблю в американских романах. Пусть это не история про американский юг, атмосферность в ней ничуть не хуже. Перед нами маленький загибающийся городок в штате Мэн, с осознанно запутавшимися жителями, где все активные события происходят в паре забегаловок и школе. Каждая глава от лица одного из персонажей, есть флэшбэки, но читать от этого отнюдь не труднее! Повествование у Руссо удивительно мягкое. Поразительный баланс: никакого любования собственным слогом, все бесхитростно, но в то же время с тончайшей иронией (житейские мудрости так и сочатся) и очень меткими описаниями, как внешними, так и личностными. Может показаться, что нарастающий ворох проблем гиперболичен, но я увидела в этом четкий срез американского общества (к слову, тема геев не обошла стороной и эту книгу, - крошечный эпизод, - сейчас по пальцам можно пересчитать, где ее нет, вот разве что в дореволюционных рождественских рассказах отечественных писателей; здесь нам ею не тыкают как-то совсем уж нелогично). У нас тут с вами и развод (где вовлечен ребёнок, который вовлекаться не намерен), и жажда похудеть (будто это решит все проблемы), и школьные звезды vs отбросы, и упущенные возможности, и проблема отцов и детей, и личностные надрывы (привет, Достоевский), и мрачные семейные тайны (естественно, они взорвут повествование в конце; и поверьте, по крайней мере одна из них перевернёт для вас все ранее прочитанное), и вечная жажда власти, и понятие долга, и, конечные, многогранные проявления любви. А ещё, - это ода отцу. Для меня показательно, что финал цельный. Он не слащавый и в меру жизнеутверждающий. С одной стороны, время все расставило по своим местам, с другой, - закрутились новые жернова. Кстати! Удивительные временные рамки! Отчего-то я думала, что действие отодвинуто в прошлое, пока вдруг в перевалившей за середину книге не появляется интернет переписка!
    И еще у Фантома как всегда потрясающая обложка. Напоминает ‘Дом на краю ночи’. И еще я считаю верным, что название отобразили транслитом, а не как ‘Падение империи’. Падению тут тоже отведено место, но все же мы говорим о названии населённого пункта, а топонимы переводить нелогично, как минимум.

    8
    782