Рецензия на книгу
Тайна леди Одли
Мэри Элизабет Брэддон
winpoo11 января 2019 г.Стилистика конца XIX века оказалась для меня абсолютным «relax reading» сродни томному летнему покачиванию в гамаке или вышиванию в уютном кресле у камина в дождливый вечер. Читая, я вспоминала пушкинское: «Ей рано нравились романы; / Они ей заменяли всё; / Она влюблялася в обманы / И Ричардсона и Руссо» и думала, что когда-то чтение было полноценным самостоятельным развлечением, неспешным времяпрепровождением, успокоительным занятием, которому было не жаль отдать досуг и время. Наверное, в 1862 году с «Леди Олди» в руках было приятно попереживать в тихом поместье у окна в сад, на берегу реки, в парке на скамейке, но и в вечернем экспрессе в 2019-м я смогла почувствовать себя читательницей из того времени и из той ментальности. И, конечно, открывая для себя нового автора, я прочитала о М.Э. Бреддон в Интернете и прониклась к ней симпатией и уважением: написать 80 романов! стать заботливой матерью девяти детям! пренебречь социальным осуждением, находясь в незарегистрированном браке! заниматься бизнесом! – для всего этого надо быть весьма незаурядной женщиной.
Сама же книга оказалась более чем незамысловатой, и разгадка «тайны» авантюристки Элен Толбойз - Люси Грэхем, ставшей супругой богатого баронета Майкла Одли при живом первом муже Джордже Толбойзе, всплывает наружу практически с первых страниц. Читатели даже на шаг опережают главного героя адвоката Роберта Одли, взявшегося ее расследовать, что, наверное, не могло не импонировать любительницам дамских романов в XIX веке. Но, вероятно, авторский фокус состоял в том, чтобы интрига закручивалась не столько вокруг самой тайны, сколько вокруг процесса разоблачения преступлений леди Одли и в обстоятельствах, которые вообще позволили этой тайне возникнуть. Сюжет разворачивался как скатерть-самобранка: автор живо переносила нас из одной мизансцены в другую, комментируя происходящее; герои мыслили и чувствовали вслух, чтобы не создавать читательницам возможности заблуждений и лишней работы для ума; положительные и отрицательные персонажи заявляли себя с первых же своих действий, чтобы обнажить свое коварство, любовь или достоинство, и т.д., ну, и хэппи энд, конечно, вершал все действо: зло в конце концов оказалось наказанным, а добро непотопляемым (в буквальном смысле слова!).
Сегодня к такой старомодной книге уже нельзя отнестись совершенно серьезно, в ней присутствует некая литературная и житейская наивность, и, хотя ее компенсирует много-много романтики и слегка выспреннего идеализма, она воспринимается как упрощенное, ненагруженное чтение. Некоторые наставительные пассажи М. Брэддон кажутся смешными, а простота литературных приемов и содержания граничит со старыми плутовскими романами. Я бы отнесла такое чтение к разряду своеобразных ретро-развлечений, которыми можно себя побаловать в новогодние каникулы, особенно, если больше нечем заняться.
271,4K