Рецензия на книгу
Исцеление Перекрестка
Ник О'Донохью
countymayo26 июня 2011 г.Первые две части "Перекрёстков" прочитались сами собой за два часа, а вот третью, заключительную, пришлось мурыжить целый месяц. Начинал Ник О`Донохью а прямом смысле за здравие, закончил не то чтобы за упокой, но... Чтобы исцелиться, больному иногда приходится пожертвовать рукой, ногой. Точно так же и Перекрёсток, чтобы исцелиться, должен чем-то пожертвовать, решает одна молодая ветеринарша, по совместительству врио Великого Пана.
А дело началось с сумчатых. Симпатичных, но очень уж плодовитых сумчатых, для уменьшения поголовья которых нужно завести хищников.
Хищников?
То ли поспособствовали бесчисленные поколения ирландских католических предков, то ли сам О`Донохью в детстве зубрил катехизис, но "Исцеление" - исследование абсолютного зла. Именно так, с двух строчных букв. Не оперный Чёрный властелин с громовым хохотом, не какие-то там инсектоиды или головоногие с тентаклями, а знаете, такое родное, привычное, теплокровное и даже млекопитающее абсолютное зло. Превесело танцующее под волынки и барабаны, изготовленные из кожи врага. И оттого, что фантаст (условно фантаст) столь явственно, гораздо тоньше, чем, например, Клайв Льюис в "Мерзейшей мощи", описал эту самую мерзейшую мощь, возникает смешанное чувство. С одной стороны, честь О`Донохью и хвала, а с другой стороны - вот стою я, один в поле воин, с верной берданкой и пакетом соли, и едут, едут на меня танки...И на тех же страницах - языческое простодушие фавнов, ветхозаветная справедливость грифонов [вот Питер Фальк умер, а Генеральный инспектор в моей голове говорит его голосом], рыцарство молодого Роланда, подростка с огромными крыльями. Одним словом, то, благодаря чему выживаем. Ник О`Донохью действительно сотворил свой собственный мир, где под крышей таверны собираются выходцы из античных и гэльских мифов, из арабского и европейского средневековья... А таверной заведует беженец из Варшавского гетто.
"Исцеление", и это очень ощущается по атмосфере, делалось на излёте, с утомленьем. "Ветеринар для единорога" романтичнее, светлее и сказочнее, "Под знаком исцеления" насыщено действием и философией. Но порция чуда присутствует и в последнем томе. Наберите в любом поисковике "Говорящий мангуст Джеф", и хорошее настроение не покинет долго вас. А я завершаю рецензию очередной цветочной кошкой Луиса Уэйна с цветочным же котёнком и ухожу дожидаться продолжения "Перекрёстков", чем шут не шутит...
22127