Венгерский набоб
Мор Йокаи
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Мор Йокаи
0
(0)

Пожалуй, этого автора можно назвать нечаянным открытием этого года. Нет, он не претендует прямо уж на книгу года, но вполне может считаться качественной классикой. Необычно у него то, что это - венгерский автор. А ведь мы мало что знаем об этой небольшой стране. А автор ее любит и ценит, с болью пишет он о своих соотечественниках, которые готовы отречься от родной земли, которые стыдятся ее.
Богатые предпочитали проводить время в Париже, говорить на иностранных языках, а на родном - только со слугами. Другие же, те, которые все же почитали родную культуру, впадали в иную крайность, не желая ничего знать из иностранного, ничего полезного перенимать, а держались только за старину.
Автор показывает нам разные классы, разные сословия. Есть среди его героев жуир и мот, ветреный "парижанин", есть немногим лучше его дворянчик местного разлива, его дядя. Хотя они и терпеть друг друга не могут, но по сути своей два сапога пара, только к шуткам привыкли к разным. Дядя все больше попроще, поколотить кого (хорошо бы из дворян), погулять с купеческим ухарством. Племянник же более галантного обхождения, с цыганами и гайдуками не знается. Но вот побиться об заклад с дружками об обольщении какой-либо женщины или девицы, это у них наипервейшее дело. Вот вокруг одной девицы, небогатой, но красивой и строгих нравов, и закрутится этот роман. Эти детали очень интересной сюжетной линии, я уже раскрывать не хочу, в них изюминка романа.
Да и вообще книга написана не только интересно, но и красивым слогом, трогает и забота автора о своей родине, грусть его от того, как неразумно тратятся деньги и способности молодежи, которые могли бы принести славу стране, а приводят только к эмоциональному выгоранию тех, от кого мог бы быть толк.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.